1. 首页 > 电脑手机 >

翻译醉卧沙场君莫笑(醉卧沙场君莫笑古诗)

大家好,今日小爱来为大家解答以上的问题。翻译醉卧沙场君莫笑,醉卧沙场君莫笑古诗很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

翻译醉卧沙场君莫笑(醉卧沙场君莫笑古诗)翻译醉卧沙场君莫笑(醉卧沙场君莫笑古诗)


1、今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

2、出自:唐代诗人王之涣的组诗《凉州词二首》原句:醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?译文:今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

3、扩展资料:诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,奇丽耀眼的词语,定下开篇第一句——“葡萄美酒夜光杯”,犹如突然间拉开帷幕,在人们的眼前展现出五光十色、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。

4、这景象使人惊喜,使人兴奋,为全诗的抒情创造了气氛,定下了基调。

5、第二句开头的“欲饮”二字,渲染出这美酒佳肴盛宴的不凡的诱人魅力,表现出将士们那种豪爽开朗的性格。

6、正在大家“欲饮”未得之时,乐队奏起了琵琶,酒宴开始了,那急促欢快的旋律,像是在催促将士们举杯痛饮,使已经热烈的气氛顿时沸腾起来。

7、你好,意思是:今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

8、具体释义:1、沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。

9、醉卧沙场君莫笑 ,古来征战几人回 ?d的诗意是 :今日一定要一醉方休 ,即使醉倒在战场上又如何妨?此次出征为效力,本来就打算马革裹尸 ,没有 准备活着回来 。

10、醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回的意思是今日一定要依旧芳芳休,即使醉倒在沙场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革囊尸,没有准备活着回来醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回的意思是:今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

11、就是醉卧在沙场上,也请各位不要笑话,古来出征打仗的能有几人返回家乡?如果醉卧在沙场上,也请你不要笑。

12、自古以来外出打仗的能有几人返回家乡?这次即使是醉倒在沙场上也无妨。

13、这次为国效力,本来就没有想着活着回去,不如现在痛饮一阵。

14、如果我喝醉了,在战场上你不要笑。

15、能自主以来去参征战的将土没有几个人活着回来。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息