1. 首页 > 科技快讯 >

Siu是什么意思_四u是什么意思

日文里的汉字意思和中文里的汉字意思一样吗?

日文里的汉字意思和中文里的汉字意思一样吗? 历史

Siu是什么意思_四u是什么意思Siu是什么意思_四u是什么意思


究竟汉字甚么时候传到日本没有定论,不过一般认为,汉字是于公元5世纪随着一些僧侣将从印度经和朝鲜的经书带到日本而传入的。这些经书的汉字当初是模仿佛经和僧侣的发音来读的。汉文主要是中文文章插入日语的助词,让日语 日文汉字使用者可以依从日语的语法去阅读汉字写成的文章。

后来发展出一套源自《万叶集》、称为万叶假名的表音系统,万叶假名使用的是一套指定的汉字,纯粹假借它们的发音来表记日文诗歌。以草书书写的万叶假名后来演变成今日的平假名。当时不被允许接受高等教育的女性也能使用这套平假名来书写日文。平安时代大部分的女性文学都是以平假名来书写的。片假名也是从不多的方式发展的:寺庙里面的学生把汉字的其中一部分分拆出来成为片假名,用来标注汉字的发音,还有汉文里的日语助词。

随着日文书写系统得以成熟和发展,如今汉字用于大部分名词、形容词和动词,而平假名则用来书写动词词尾(送假名)、纯日语词汇、或者表记汉字难写的词汇。平假名也用于标记日文汉字的读音(振假名)、和书写给汉字水平不够的人为物件的读物,如小孩、日语学习者的书籍。

片假名则由于它的方形结构,用于象声词和外来语。片假名用来书写外来语的习惯来的比较晚,外来语原先是用汉字书写表意的,如「菸草」代表“tabako”。不过现在反过来有许多外来语词汇正在代替一般词汇。有语言学家估计现今常用日语有3分之1是外来语及和制英语。

发音

日文汉字的读法分音读、训读两类。大部分日文里的汉字都有音、训二读。

音读

指源自汉字的读音,与中文的汉字发音近似。另可细分为吴音、汉音、唐音3类。公元5至6世纪,汉字由从印度经和朝鲜的经书传入日本。

训读

是与中文读音无关联的汉字读法,是为了标示原来存在的日文词汇而加上联络的汉字,可说是为了解决原本日文词汇有音无字的现象。有指的部分方言和韩文也会有训读的现象。

日文部分词汇也有音、训二读,并有不同意思。例如「仮名」(假名)一词,音读为“カメイ”(kamei),意思为假的名字。训读读作“カナ”(kana)的话则指用来书写日文字的平假名、片假名的总称。

为了表示汉字的发音,书写日文时可以在汉字旁添上假名,表示汉字的读法。这种近似中文注音汉字词汇中,有个词喊做:娇憨。闽南语将其倒置为:憨娇(闽语谐音:古锥);义指可爱天真而又还不明世事的样子。或拼音的标记,在日文叫做「读假名」(読みがな,yomigana)或「振假名」(ふりがな,furigana),常见于幼儿书籍、日语学习者书籍中,或用来表示不常用汉字或姓名的发音。

写法

日语汉字的写法大部分与繁体汉字(或正体汉字)相同,但是也有字形相异的汉字写法不同,书写时得多加注意。特别是日语中自行简化的汉字。比如日语中的“角”“泽”。“天”在日语中是上一横长,下一横短,等等。

国字(和制汉字)

日文汉字多数直接借自中文汉字,但亦有百余个汉字系由日人利用六书自创[1],这些汉字称为「国字」或「和制汉字」。

国训

部分日文汉字的意思和原来中文汉字的解释有所出入。这些汉字被称为「国训」:

冲 oki (岸边,取其「水中」之会意)

椿 tsubaki (树木品种)

字型

部分汉字有「旧字型」和「新字型」之分,类似中文的繁体字和简体字:

新字型:国,旧字型:国,音读:kuni

新字型:号,旧字型:号,音读:gō

新字型:変,旧字型:变,音读:hen, ka(waru)

旧字型在二次大战之前使用,1946年由文部省引入新字型。

日本新字型基本上是通过去掉笔画的方式,但也有例外。常见的如

新字型:歩,旧字型:步,音读:ho,bo

新字型:宾,旧字型:宾,音读:hin

非但没有减少,反而增多。以上两字都含有[少]字缺一点而成的[

日文里的汉字意思和中文里的汉字意思不完全一样。

二、字相同而意义完全不同

日语的「油断」这个词,我们一看见它会觉得不可思议,油怎么会断呢,其实它是“马虎、大意”的意思;

「喧哗」这个词它本来就是汉语的“喧哗”这两个字,可意思上却超出了汉语“喧哗”的程度,日语意思是“吵架” ;

「真剣」这个词,也不是我们所猜测的“真的剑”,而是“认真、一丝不苟”。

三、字同,而日语和汉语的部分意思吻合, 或是日语汉字意义广,或是汉语汉字意义广

「反対」这个词,国语字典的解释是「対立関系にあること、逆らうこと」,即“反对、相反”两层意思,而新华字典的解释则只有 “反对”一个意思,「道の反対侧」翻译过来是“道路的对面”;

「保持」这个词,「动くからちょっと保持して下さい」翻译过来是“不稳, 请扶著点”这就是说,日语的「保持」仍然有两层意思,即「保持、持续拿着」;

「无理」这个日语单词在国语字典上有四种解释,其一是“无理、不讲道理” 「无理なお愿い」翻译过来是“无理要求”,其二是“不合适,勉强” 「その仕事は私には无理だ」翻译过来是“那个工作我做不了”,其三是“硬干、强干、过度、过分”,其四是“、强逼” 「无理に行かせる」翻译过来是“著去”。

四、字相同而需把日语汉字的先后顺序掉过来理解

「定常」这个日语单词,「定常なやり方で処理する」,这句话翻译成汉语时要先将「定常」理解为“常定”,然后再更改一下措词则翻译为“按常规方法来处理”;

「段阶」这个日语单词,「新しい段阶に高めた」,翻译过来是“提高到了新阶段”;

「性根」这个日语单词,「情热を入れ换える」,翻译过来是“洗心革面”;

「利得」这个日语单词,「利得に走る」,这句话翻译成汉语时要先将「利得」理解为“得利”,然后再更改下措词则翻译为“重于赢利”。

日文里面的汉字,跟我们的汉字意思是不是一样?

您好~ 我来回答这个问题:

日本汉字大体上跟汉牛--New/Niu字一样 只是繁体字

由于汉朝时期受到文化的深远影响,就传入了许多汉字

因此是一样的

也有不一样的 古汉语表示的比较多.. 比如:汤(日本汉字) 的意思是热水

而古代的汤也指热水

受文化的不断影响,现代汉语也有很多

比如:大学 的意思就是 大学

也有简化的日本汉字 比如把“働”简化成“亻力”(打不出来 合在一起就行了)

希望我的回答对您有帮助 谢谢

日文里的汉字

日本 颁布了1945个常用汉字,只有几个字是日语里面自创的

现在介绍一些日本原创的「和制汉字」。所谓「和制汉字」,这是根据汉字的六书造字法中的「会意」或「形声」造字法所造出来的汉字,而且创造得很科学。这些日本自家创造的汉字,不同于大陆通行的简化字,而是只限于日本语使用的汉字。

和制汉字其实有很多,而这里所选取的是在日本语中最常见和常用的汉字,由于这些汉字是日本语中的,它们自然有一定代表性。各位可以点选左列的和制汉字,看看其日本语读音和解释吧!

1. 峠 qia 3(3表示声调)

峠,假名写法是 とうげ,读音是 to- ge

。意思是山路的处或处开始,步行到山的中间部份,即山坳、山腰等地。这个和制汉字,从山部,上、下各置一起,表示「既不是上又不是下」的意思,是会意字。

2. 俥 che

俥,假名写法是 くるま,读音是 ku ma

。这个和制汉字的假名写法和读音,与车一样,所以意思乃指车辆。不过,这个和制汉字从人部,解作「人力车」,是一个会意及形声字。

3. 働 dong 4

働,假名写法是 はたらく,读音是 ha ta ra ku

。这个和制汉字解作工作,特别强调是劳动等工作的统称,故从人部。働,是一个形声字,从人部。

4. 杢 jie 2

杢,假名写法是 もく ,读音是 mo ku 。意思解作木工、工匠。这个和制汉字是一个会意及形声字,从工部。

5. 枠 hua 4

枠,假名写法是 わく ,读音是 wa ku 。意思解作框框、框架。这个和制汉字是一个会意字,从木部。

6. 榊 shen 0

榊,假名写法是 さかき,读音是 sa ka ki

。意思是在神社院内所栽种的树木。这个和制汉字是一个会意字,树木(木)在神社旁(神),合为「榊」,从木部。

7. 辷 yi 0

辷,假名写法是 すべる ,读音是 su be ru 。意思解作滑行。这个和制汉字是一个会意字。假名写法和读音,与另一词语「滑

べる」(滑行)相同,从辵部。

8. 込 yu 1

込,假名写法是 こみ ,读音是 ko mi 。意思解作渗入、混在一起、包括在内,衍生至解作马路上塞车,从辵部,是一个会意字。

9. 辻 shi 2 0

辻,假名写法是 つじ ,读音是 tsu ji 。意思解作马路的十字路口、交叉点,从辵部,而「十」字正代表交界的意思,这是一个会意字。

10. 凪 na gi 1 1

凪,假名写法是 なぎ ,读音是 na gi 。意思解作无风无浪,风平浪静。这个和制汉字以「风」的外型,里面作一「止」,是一个会意字,从几部。

11. 凧 yi 0

凧,假名写法是 たこ ,读音是 ta ko

。意思解作风筝。这个和制汉字以「风」的外型,里面作一「巾」,「巾」意为遇到风时能够飘的东西,这是一个会意字,从几部。

12. 凩 kō gā lā xī

13. 咲 xiao 4

咲,假名写法是 さく ,读音是 sa ku 。这个和制汉字解作花开的「开」,作动词用。同时,这个「咲」字本身也是一个汉字,普通话的读音

xiào ,广东话的读音是 siu3 ,同「笑」。要记得,日文的「咲」与中文的「咲」之解释是不同啊!

14. 匂 xiong 1

匂,假名写法是 におい ,读音是 ni o i 。这个和制汉字解作气味和气息。从勹部,是一个会意字。

15. 畠 tian 1 / 畑 tian 1

畠,假名写法是 はたけ ,读音是 ha ta ke

。这个和制汉字解作旱田,也可写作「畑」。无论是写作「畠」还是「畑」,都是一个会意字,后者更具备形声的特点。从田部。

16. 雫 na 3

雫,假名写法是 しずく ,读音是 shi zu ku

。这个和制汉字解作水滴,水滴如雨下,便作「雫」,是一个会意字,从雨部。要留意的是,「雫」字不是「霞」的简化字,「雫」字与「霞」字两者并没有关连。

17. 麿 mo 3

麿,假名写法是 まろ ,读音是 ma ro

躾,假名写法是 しつけ ,读音是 shi tsu ke

。这个和制汉字解作教育、教养。教育和有教养的人,能够从内心散发出美来,所以,以身从美,是会意字,从身部。

日语中单独的汉字和中文中汉字意思相同吗?

有90%以上是相同的

极小部分是不同的

比如说手纸—在日本是信的意思

别国的汉字意思和我国汉字的意思一样吗?

日韩等国所使用的“汉字”与我国汉字的意思不一定一样

尽管和人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。我国唐代的时候发展非常鼎盛。当时日本还没有文字。所以当是日本就派遣唐使来学习语言和文字。进过几千年的变迁,虽然现在的日文字已经有所改变,但有一部分的发音和中文非常类似或接近

至于日文汉字的意思,不一定和中文汉字一样,举一例:如“汤”字,日文意为“洗澡”

详见:baike.baidu./view/20584.#5 相关部分

韩语(朝鲜语)的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文(朝鲜文)是音素文字,古代韩民族长期没有本民族的书写文字,所以历史上借用汉字记录韩语,用音读的方法使用汉字表述韩语(朝鲜语),但因为韩语(朝鲜语)同汉语语系上的天然异,加上汉字量的庞大,普通朝鲜人更没有学习汉文化的机会.直到朝鲜王朝世宗大王创制民族文字韩文.韩文的发明并没有排斥汉字,而且在当时的历史条件下,韩文也不可能取代汉字的地位。在创制韩文的过程中,朝鲜学者先后13次前往辽东,向谪居在那里的明代翰林学士黄瓒请教音韵和发音的表记。尽管如此,韩文一开始就受到来自各方的阻力,当时的崔万里等学者提出:"放弃汉字使用谚文,违背了恭敬的思想,等于承认自己不开化。"有关韩文《训民正音》在韩文发明后的第三年才得以正式颁布。在古代朝鲜古籍文献基本都是使用汉字记录的,朝鲜文创制以来长期遭到,直到19世纪初才被民族主义者倡议下才真正属于民族文字,当时也使用汉、韩混用的文字,在朝鲜叫国汉文.后来汉字逐渐退出朝鲜主流文字,目前朝鲜与韩国的主要书写文字就是韩文(朝鲜文),汉字仅仅是辅助文字.韩语(朝鲜语)中汉字词并非全部是中原汉字词,韩语(朝鲜语)中的汉字词包括三部分,就是中原汉字词,在汉字引入半岛以后,主要是单词的借用,后来的影响扩大,引入了大量古汉字词.一般认为时间在公元4-6世纪左右.虽然近代以来朝鲜文逐渐取代了汉字,但是朝鲜语中的汉字词却无法被取代。韩语中的汉字词大部分来自古汉语,像车站称为"驿",书称为"册",酒杯称为"盏"。而且由于韩文发音比较少,几个汉字只有一个韩文相对应,只用韩文(朝鲜文)经常不能将一些同音词汇的意义区分出来,完全使用韩文(朝鲜文)容易产生混淆,有些词汇不标明汉字就不知道确切的称呼。所以在韩文创制之后的几百年里,朝鲜半岛的语言书写形式还是以汉字为主,后来汉字、韩文混合使用,汉字词使用汉字,其余使用韩文。这种混合型文字形态渐渐成为朝鲜半岛通用的文字形式的主流。但在10年日本占领朝鲜半岛以前,文书,典籍制作、科举取士仍使用汉字。第二是日源汉字词,近代东亚日本开化最早,组合新造了不少新汉字词,这些新生的汉字词同时传到和朝鲜半岛, 另外朝鲜人在长期使用汉字过程中也自己音注或组合了一些汉字词,这些汉字词在日本都没有使用.由于汉字文化的长期影响,现代韩语中仍然有近50%的汉字词语.汉字虽然退出韩语(朝鲜语)主要书写舞台,但汉字仍然是韩国的辅助文字,作为古代东亚通用文字的汉字仍然将影响韩语(朝鲜语).另外现代韩语也出现西式外来语增多的趋势.这也符合韩语标音语言的特点.

详见:baike.baidu./view/18922.htm 相关部分

谢谢

日文中的汉字与的汉字意思相同吗

日文中汉字词汇主要有3种

1与中文意思一样的

2写的和汉语词汇一样,可是意思不同,如:手纸(意思是信)\勉强(意思是学习)\汽车(意思是火车)

3日本自己造的字,中文没有的,日本称'国字',如:畑(意思是旱田)

123456789的汉字意思

那容易!自己上网查查!在问下朋友

日文里的汉字“汽 车”翻译成中文是什么意思?

蒸汽车 即18. 躾 xǐ tuī kɑī 火车(不是电车)

由于日本现在几乎没有火车(据我所知),如果你突然来这么一句,一般人是反应不过来的。

音译的名字有标准吗?

郎--Long

一般来说是没有标准的,但是一些译法已经约定俗成了。尤其是一些名人或固定称谓。

1.战利品

理论上应该是可以的,像我们一个老历史教师就经常把说成史塔林。

但是,像这种很有名的,历史上很常见的人物的名字已经约定俗成了,就很少再直接音译了。

新年快乐~希望能帮到你哦~

一开始没有标准,慢慢就有了约定俗成的标准。

早期外国人名,译成汉语要像个人名,如:

史太林()

郭哥儿(果戈理)

与大陆译名不统一,如肖/萧--Shaw/Siu/Hsiao:-布希。

人名译成拉丁字母,原来用威氏拼音法,八十年代改按汉语拼音方案,这是有规定的。

姓氏英文翻译大全

A:

艾--Ai

安--Ann/An

敖--Ao

B:

巴--Pa

白--Pai

包/鲍--Paul/Pao

班--Pan

贝--Pei

卞--Bein

卜/薄--Po/Pu

步--Poo

C:

蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai

曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao

岑--Cheng

崔--Tsui

常--Chiong

车--Che

陈--Chen/Chan/Tan

成/程--Cheng

池--Chi

褚/楚--Chu

D:

戴/代--Day/Tai

邓--Teng/Tang/Tung

狄--Ti

刁--Tiao

丁--Ting/T

董/东--Tung/Tong

窦--Tou

杜--To/Du/Too

段--Tuan

端木--Duan-mu

东郭--Tung-kuo

东方--Tung-fang

E:

F:

房/方--Fang

费--Fei

冯/凤/封--Fung/Fong

符/傅--Fu/Foo

G:

盖--Kai

甘--Kan

高/郜--Gao/

葛--Keh

耿--Keng

弓/宫/龚/恭--Kung

勾--Kou

古/谷/顾--Ku/Koo

桂--Kwei

管/关--Kuan/Kwan

郭/国--Kwok/Kuo

公羊--Kung-yang

公冶--Kung-yeh

谷梁--Ku-liang

H:

海--Hay

韩--Hon/Han

杭--Hang

郝--Hoa/Howe

何/贺--Ho

桓--Won

洪--Hung

花/华--Hua

宦--Huan

黄--Wong/Hwang

霍--Huo

皇甫--Hwang-fu

呼延--Hu-yen

J:

纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi

居--Chu

贾--Chia

翦/简--Jen/Jane/Chieh

蒋/姜/江/--Chiang/Kwong

焦--Chiao

金/靳--Jin/King

景/荆--King/Ching

讦--Gan

K:

阚--Kan

康--Kang

柯--Kor/Ko

孔--Kong/Kung

寇--Ker

蒯--Kuai

匡--Kuang

L:

赖--Lai

蓝--Lan

劳--Lao

乐--Loh

雷--Rae/Ray/Lei

冷--Leng

黎/郦/利/李--Lee/Li/Lai/Li

廖--Liu/Liao

梁--Leung/Liang

凌--Lin

柳/刘--Liu/Lau

龙--Long

楼/娄--Lou

卢/路/陆鲁--Lu/Loo

伦--Lun

罗/骆--Loh/Lo/Law/Lam/Rowe

M:

马/麻--Ma

麦--Mai/Mak

满--Man/Mai

毛--Mao

梅--Mei

孟/蒙--Mong/Meng

米/宓--Mi

苗/缪--Miau/Miao

闵--Min

穆/慕--Moo/Mo

莫--Mok/Mo

万俟--Moh-chi

慕容--Mo-yung

倪--Nee

甯--Ning

聂--Nieh

农--Long

南宫--Nan-kung

欧/区--Au/Ou

欧阳--Ou-yang

P:

潘--Pang/Pan

裴--Pei/Bae

彭--Phang/Pong

皮--Pee

平--Ping

浦/蒲/卜--Poo/Pu

濮阳--Poo-yang

Q:

祁/戚/齐--Chi/Chyi/Chi/Chih

钱--Chien

秦--Ching

裘/仇/邱--Chiu

屈/曲/瞿--Chiu/Chu

R:

冉--Yien

饶--Yau

任--Jen/Yum

容/荣--Yung

阮--Yuen

芮--Nei

S:

司--Sze

桑--Sang

沙--Sa

邵--Shao

单/山--San

尚/商--Sang/Shang

沈/申--Shen

盛--Shen

史/施/师/石--Shih/Shi

苏/宿/舒--Sue/Se/Soo/Hsu

孙--Sun/Suen

宋--Song/Soung

司空--Sze-kung

司徒--Sze-to

单于--San-yu

上官--Sang-kuan

申屠--Shen-tu

T:

汤/唐--Town/Towne/Tang

邰--Tai

谭--Tan/Tam

陶--Tao

藤--Teng

田--Tien

童--Tung

屠--Tu

澹台--Tan-tai

拓拔--Toh-bah

U:

V:

W:

万--Wan

王/汪--Wong

魏/卫/韦--Wei

温/文/闻--Wen/Chin/Vane/Man

翁--Ong

吴/伍/巫/武/邬/乌--Wu/NG/Woo

X:

奚/席--Hsi/Chi

夏--Har/Hsia/(Summer)

项/向--Hsiang

解/谢--Tse/Shieh

辛--Hsing

刑--Hsing

熊--Hsiung/Hsiun

许/徐/荀--S/Hui/Hsu

宣--Hsuan

薛--Hsueh

西门--See-men

夏侯--Hsia-hou

轩辕--Hsuan-yuen

Y:

燕/晏/阎/严/颜--Yim/Yen

杨/羊/养--Young/Yang

姚--Yao/Yau

叶--Yip/Yeh/Yih

伊/易/羿--Yih/E

殷/阴/尹--Yi/Yin/Ying

应--Ying

尤/游--Yu/You

俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹--Yue/Yu

袁/元--Yuan/Yuen

岳--Yue

云--Wing

尉迟--Yu-chi

宇文--Yu-wen

Z:

藏--Chang

曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng

訾--Zi

宗--Cg

左/卓--Cho/Tso

翟--Chia

甄--Chen

张/章--Cheung/Chang

赵/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa

周/邹--Chau/Chou/Chow

钟--Cg

祖/竺/朱/诸/祝--Chu/Chuh

庄--Chong

钟离--Cg-li

诸葛--Chu-keh

C.K沉珂<那日的合葬>中darasiu是什么语?什么意思?

或者看成:kiang脱去ang,余下的ki(ki是“气”的河洛话文读音)→链变为kui(kui是“气”的河洛话口读音);

作词人易燃说:darasiu 是他自己想出来的一个东西,就算是一个女子的名字这是一个古老的日耳曼语单词,英语fay,德语Fee,仙女、小妖精好了。

司马--Sze-ma

可是有很多人都说是,俚语什么的。

后来我查半天还是易燃告诉我的…………………………

fay是什么意思

凩,假名写法是 こがらし ,读音是 ko ga ra shi湛--Tsan

fay英音:[fei]美音:[fe]

强调美得很。

以下结果由译典通提供词典解释

及物动词 vt. 不及物动词 vi.

1.密接起来

名词 n.

1.仙女;妖精

fay

【翻译备用资料“二”】一些有用的转用词汇表

Fay

1.费怡 - 忠贞或忠诚 小仙女

趣味STUDAY》女性英文名对照及含义

Fay 费怡 - 忠贞或忠诚 小仙女

2.斐 法语 信任;小仙女

似水流年,快乐人生: 常用女生英文名及其含...

Fay 斐 法语 信任;小仙女

Fay--法伊

CLAMP《翼》中的人物

一格格是什么意思?

「许容」这个日语单词,「许容范囲を超えた」翻译过来是“超出了容许的范围”;

《一格格》是由陈咏谦作词,方炯嘉、伍芝仪、陈子龙作曲,Fergus Chow、陈子龙编曲,卫兰演唱的一首流行歌曲。歌曲发行于2017年05月15日。

mui气桑给都玩桑,碎带我运飞早mong航。

谈情令我桑痒痒,K待着桑么羊维遇桑林/蔺--Lim/Lin。

lui哈KK袋张siu需宾发mong,高堂摇总sing系班有哈唱。

亲句满句岑fong催句我吗,亲句满句玩刚航系内吗。

亲句满句系哇过总爱连--Lien吗,怕组幅组幅lyun爱定嘎。

亲句满句Cream cheese din最我吗,亲句满句古丢哈气内吗。

亲句爱慢三宾呀怕 hing hing呀,怕再bou组bou组lyun爱定嘎。

歌曲歌词:

每次上机都幻想,谁带我远飞找梦乡。

旅客揭揭袋装便发梦,教堂有钟声诗班要合唱。

到处看看漫天花瓣难以想象,期待着什么人会遇上。

缠住吻住春风吹住我吗,缠住吻住郁金香是你吗。

缠住吻住诗画歌颂爱吗,拍逐幅逐幅恋爱定格。

缠住吻住cream cheese,点缀我吗。

缠住吻住古雕刻似你吗,缠住爱慢身边一拍。

chow是什么意思?出自那里?

后来,要译得一看就是外国人,于是有了一些专用的fay’ 战利品外国人淳于--Chwen-yu名用字。

是英语里的“周”的意思吧

记得周润发和周星驰的英文名字都有这个姓

一、狗(体壮,有褐或黑色厚毛,舌为深蓝色);家犬,松狮犬:一种身材矮胖的狗,最早在饲养,有长、密、红褐色或黑色的皮毛和蓝黑色的舌头.

二、在某些场合或情况有污蔑人的意思,比如:Hello Chow 就是 你好佬 的意思。就像我们说: 喂!!

金山词霸上也说:(chow)<澳蔑>人

不过百度词典上说是:【俚】人 到底是俚还是蔑,就要看语境了。

三、也用来表示“周”姓, 比如、周润发、周星驰……的英文名中都有“Chow”。

人的质感是什么意思

侯--Hou

问题一:质感是什么意思 质感

有什么不懂的地方欢迎回复我!

(zhì gǎn )

指雕塑、绘画等艺术品所表现的物体的物质真实感。

例如:这尊雕像手法细腻,给人以丰富多彩的质感。

问题二:形容一个人有质感是什么意思 质感是指视觉或触觉对不同物态如固态、液态、气态的特质的感觉.

在造型艺术中则把对不同物象用不同技巧所表现把握的真实感称为质感.

问题三:-5里的一首世界杯的歌曲 应该是`~~

We Are The Champions我们是冠军`~queen

We are the Chimp ole世界杯加油歌曲`~~~~~~~

pyms/xuke/ti乔--Chiao/Joeyu/yinyue0/2/02.zip

问题四:做个质感的女人是什么意思? 钢琴会使人有气质,练一练吧,在读写书,浓郁的书香气会很有质感的

问题五:质感女人是什么意思 钢琴会使人有气质,

练一练吧,

在读写书,

浓郁的书香气会很有质感的

问题六:质感夸人是什么意思 用精神鼓励别人,振奋人心

问题七:女人的质感是什么? 或人,或神,或妖;或平常,或妩媚,或高贵;不一而足。最不可思议的是杂志将女人们的生活情趣闭而不谈,反而将相貌穿着打扮当作主要的评分指数,不禁令人哑然失笑。 在我看来,女人的质感远远不是她们的相貌、穿着、打扮那么简单。至少我认为,仅着漂亮的脸蛋不是质感,仅着魔的身材也不是质感,而将高贵的衣物装束自己,更不代表质感。当然,质感不是衣不蔽体,也不是抛面露骨,更不是日入千金、腰缠万贯,质感更多的是一种精神、气质与知性的结合,是给人的一种感觉。 质感不是妖媚。曾有不少女人大大方方地说自己喜欢做妖,因为做人太普通平常,做仙则难食人间烟火,做又未免过于阴森,于是妖便成了,既美之又媚之。有仙之功,有人之实,有之魅,似乎,除了妖,便无可替代。但,在平凡世界里,凡被人称为妖者,多是脸上抹得千斤粉,唇上涂得血样红,眼圈描得熊猫相。乍一看,是妖,再一看,便是媚到极点,庸俗不堪。 质感不是性感。或许它只是质感的一部分,但性感更多的是停留在衣着打扮与举手投足间,或是月露半边脸,或是月朦胧鸟朦胧,言语间充满挑逗,衣着上暴露成风,眼神里带着风花雪月的向往。这种性感,便与质感相去甚远。 质感不只是漂亮的脸蛋。爱美之心,人皆有之。漂亮的脸蛋与曼妙的身材确实是能长出大米,长出黄金,但却无法定义为富有质感的脸蛋。若不懂修身养性,纵然能日长大米千斤,怕也是难以修成正果。

这些英文名是啥意思

n.

Linda

令狐--Lin-hoo

(西班牙语)美丽的意思。一点也没错,人们期望的Linda是有着蓝眸的金发女孩,既甜美又文静。

公孙--Kung-sun

解释: 简明英汉词典

Linda

琳达(女子名)

现代英汉词典

Linda

琳达(女子名)

个性: 有乐观的性格,常常能够取悦周遭的人,亦经常得到他人的帮助。最适合的工作为艺术人、作家、设计师。但须与别人合作。

angella

The girl's name Angella \a-ngella, an-gella\ is a variant of Angela (Greek), and the meaning of Angella is "messenger; messenger of God".

呵呵,我给你找了2个啦。因为很多不方便大范围上传,而且我觉得你要弄懂这些名字,自己去看资料,因为,经过我们回答者整理的不是手的,这就会对你的帮助存在一定局限性了。我提供给你个网站google 在这里你直接输你想知道的名字就行了,呵呵。希望对你有所帮助,祝你学习进步!

琳达

安杰拉

贝尔伊

菲舍

伊丽莎白

蕾拉

伊达

诺拉

瑞贝卡

睿那

塞琳娜

雪莉

苏珊

尼克尔

米拉

塞莉

【够戗】的意思是什么?【够戗】是什么意思?

查--Cha

【够戗】的意思是什么?【够戗】是什么意思?

1.调味汁,酱汁

[够戗]拼音:gou qiang;

够戗,看了些解释,内涵上似乎与广东河洛话的[水亏:sui kui]有些重叠交叉。

造句:吃酒吃到那个衰样,水亏水亏!

jia3 jiu4 jia gao hi gai soi ionn,s(例字:受,拼音shou,河洛话xiu;仇,拼音chou,河洛话qiu;ou→iu;再由iu调整位置,变为ui;所以:ou→ui存在机会;够→“sui”河洛话特别口语音);ui6 kui6 sui kui !

或者:吃酒吃到那个衰样,匪也水亏!

jia jiu jia gao hi gai soi ionn,hia4 a3 sui kui!

(匪也:hia a;也,语助词,看成表示强调;匪也水亏:相当于:那可够戗!;或者把“也”这音a,看成“可”;

那可水亏→那可够戗)。

可,拼音ke,脱去k,e→链变为a,作为特别口语音。

[水亏],释义:不好,糟糕,劲,不成种,不成器,等等。

[够]拼音gou,s/x→g/k,取s,sou→siu→sui,与“水:sui”谐音

[戗]拼音qiang,q/c→k/g,取k,kiang,添上u于声母后,由kuiang→链变为kui

(链变是指:添上u,ang复合韵脚脱落)

广东河洛话[水亏]的内涵与[够戗]是有些相同的,音韵对转上亦可匹配上;

仍需探索,也许有其他词语亦可对转为[水亏]且内涵上亦可匹配,表现为拥有共同特别口语音、而文读音各自表达的情形。

闽南语“水当当”和"古锥"是什么意思?

4.【口】莽撞,冒失无礼(的话)[

闽南语中“水当当”和“古锥”分别表示很漂亮(通常指女性)和可爱的意思。

谈--Tan

另外,台语(闽南语)中“古锥”除了可爱,还有的意思。例如:“你真古锥I:这层代志不是安呢”,意思是家很天真,不懂世事。

“水当当”这谐音,相当于:帅都都(形容男子);姝都都(形容女子)。

古锥,闽南人很熟悉古锥这词。

闽南语取“憨”字上偏旁声母G,修饰后读:古;娇,普通话jiao,声母 j 很易转为z声母,修饰后读:锥。

水当当是说很漂亮,特别形容年轻的女孩子,古椎是可爱的意思,一般这小孩,没有的意思,这些假闽南人乱说

水当当,是形容女性很漂亮的意思,古锥,则是形容人的可爱,

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息