1. 首页 > 科技快讯 >

赛珍珠的英文生平 关于赛珍珠的英语作文介绍

赛珍珠(Pearl S. Buck,1892年6月26日-1973年3月6日),直译珀尔·巴克,美国作家、人权和女权活动家。出生4个月后即被身为传教士的双亲带到中国,在镇江度过了童年、少年,进入到青年时代,前后长达18年之久。下面是我为大家整理的美国作家赛珍珠生平简介,希望大家喜欢!

赛珍珠的英文生平 关于赛珍珠的英语作文介绍赛珍珠的英文生平 关于赛珍珠的英语作文介绍


赛珍珠生平简介

赛珍珠出生于美国,四个月大的时候跟随父母来到中国。赛珍珠在镇江生活了十余年,她将镇江看成自己的故乡。在赛珍珠的印象中,镇江是一个充满童趣的地方。在幼年时,赛珍珠就开始了写作。

赛珍珠十七岁的时候回到美国念书,攻读心理学。 毕业 后,赛珍珠回到中国。二十五岁时,赛珍珠与传教士结婚,开始传教生涯。赛珍珠后来跟随丈夫迁居安徽宿县,在那里的生活成为她的写作素材。赛珍珠母亲去世后,她回到南京生活。由于战争爆发,赛珍珠离开中国。

赛珍珠在南京期间一直居住在她执教的金陵大学提供的小洋楼里。金陵大学现已并入南京大学。赛珍珠故居依旧存在与南京大学校区内。在这座小洋楼里,赛珍珠写出了大地三部曲,她也将水浒传翻译成英文在西方出版。

1934年,赛珍珠与丈夫离婚。次年与杂志主编沃尔什结婚,赛珍珠因此也开始担任编辑。回美国定居的赛珍珠不仅继续写作,还投入女权活动。赛珍珠和丈夫一起创办东西方联合会,致力于东西方文焕交流。出于对种族歧视的愤怒,赛珍珠创办领养机构。为了帮助 儿童 ,赛珍珠还成立了基金会。

尼克松访华后,赛珍珠积极申请访华。但是遭到了拒绝。1973年,赛珍珠去世,她再也没有机会看一眼中国。按照遗愿,她的墓碑上只刻着赛珍珠三个字。

赛珍珠哪年获得诺贝尔文学奖

1938年,赛珍珠以大地这部文学作品获得了诺贝尔文学奖。1931年,大地出版,很快就成为了畅销书。不仅挽救了濒临破产的出版公司,还被翻译成多种文字在全世界流行。大地也被搬上荧幕,影片中的女主角还为此获得奥斯卡奖。大地对中国农民的描写让人的同情心超越了种族,是伟大而高贵的艺术。

获得诺贝尔奖之后赛珍珠的人生完全改变了,她结束了二十年的婚姻,选择与出版公司的老板结婚。她离开中国,回到美国定居。赛珍珠获得诺贝尔奖一直具备非常大的争议。女作家在当时的文学界受到了排斥,赛珍珠的获奖与大环境以及作品销量有很大关系。在那些文学大师的眼中,赛珍珠的文笔还不足以成就诺贝尔奖。

赛珍珠招来了不少的嘲讽。美国大诗人罗伯特曾说,如果赛珍珠都能获奖,那任何人都应该拿到奖杯。同样获得过诺贝尔奖的福克纳更为刻薄,他宁愿不要诺贝尔奖,也不要与赛珍珠站在一起。其实这种批评还是有几分道理。赛珍珠一生写过很多作品,但唯有大地真正享有 国际 声誉。

赛珍珠获得诺贝尔奖,中国文学界反映也很冷淡。鲁迅认为赛珍珠自视自己爱中国,但还是以美国人的角度写中国。茅盾也批评赛珍珠扭曲了中国农民的形象。巴金对赛珍珠也没有好感。老舍和赛珍珠有过接触,他从来没有说过赞扬赛珍珠的话。大地并没有因为是获得诺贝尔奖的作品而在中国火热起来。

赛珍珠与林语堂

赛珍珠是林语堂除自己的夫人外保持联络时间最长的异性。赛珍珠是中国通,而林语堂在美国生活了几十年,是地道的美国通。赛珍珠与林语堂都主张东西 文化 交融。两个人的相识与文字有关。林语堂在空闲之余给英文杂志写小评论,一连写了一百多篇。后来他将这些小评论集结成书出版了。

赛珍珠也看到了小评论,这引起了她对林语堂的关注。当时赛珍珠因为大地这本小说,已经蜚声国际。赛珍珠致力于向西方世界介绍中国,一直都希望能够写一本介绍中国文化的书籍。赛珍珠知道自己了解中国水平有限,为此她想找一位合伙人。

在萧伯纳的欢迎晚宴上,两人终于面对 面相 识。赛珍珠与林语堂相谈甚欢,而当时的林语堂也想写一本关于中国的书,这与赛珍珠不谋而合。两个一拍即合,当场敲定。

林语堂用十个月的时间用英文写出了吾国与吾民的书稿。赛珍珠看完后拍案叫绝,当即让出版公司出版。吾国与吾民很快就成为了美国畅销书籍,林语堂在美国也有了名气。赛珍珠邀请林语堂到美国写作,林语堂抓住了这个机会,选择离开上海。林语堂在美国写了大量的小说,全部交给赛珍珠夫妇的出版公司出版。赛珍珠夫妇也因此赚取了丰厚的利润。

赛珍珠与林语堂的友情并没有延续到永远。林语堂从小热爱发明,他发明出了中文打字机,但在研制过程中破产了。林语堂向赛珍珠借钱遭到了拒绝。两人的关系因此破裂。

猜你喜欢:

1. 网络小说大神排行榜

2. 经典书籍排行榜前十名

3. 气质女生必读的书籍推荐

4. 成功女人的自传书

5. 中国年龄最小的小说作家

1938年诺贝尔文学奖获得者[美国]赛珍珠

巨匠肖像

Pearl Sydenstricker Buck(1892—1973)

1938年诺贝尔文学奖获得者[美国]赛珍珠

◆生平简介:

赛珍珠,娘家姓赛登斯特里克,小名“珀尔”,即“珍珠”的意思,她为自己取了个中国名字“赛珍珠”。赛珍珠的父母都是美国基督教长老会的传教士,早年来到中国,传教长达数十年,二人先后死于中国,葬于中国。

1892年10月,赛珍珠刚满三个月时便随父母来到中国江苏镇江。15岁时,她去上海就读于英国人办的一所寄宿学校。1909年,赛珍珠回美国接受高等教育。1914年,她再次来到中国,在镇江一所教会学校教授英文。

1925年,赛珍珠发表了以中国为题材的小说《东风与西风》,随后又潜心创作长篇小说《大地》三部曲。在中国生活了20多年之后,赛珍珠于1934年离开中国,而这一次竟成了她和第二故乡的永别。

1938年,赛珍珠荣获诺贝尔文学奖,理由是她“通过人的多种情感和生活状况来描绘中国的民情和文化,并将其作为独特而宝贵的东西献给了现代世界”。她在授奖仪式上致辞说,中国的古典小说与世界任何国家的小说一样,有着不可抗拒的魅力,“一个真正受过良好教育的人,应当知道《红楼梦》、《三国演义》这样的经典之作”。

1972年,随着中美关系的逐渐恢复,赛珍珠积极申请再次来华访问,可惜签证遭到拒绝。一年后,就在其81岁诞辰前的两个月,赛珍珠带着这个未能实现的愿望离开了人世。临终前,她在自己设计的墓碑上用汉文刻下了“赛珍珠”三个字,以示对中国的难舍之情。

赛珍珠一生共写了70多部著作,包括小说、传记、广播剧、政论集等。同时,她还是将中国古典小说《水浒传》译成英文的第一人,书名译为《四海之内皆兄弟》。

◆其他重要作品:

小说:《被流放的人》(1936)

《战斗的天使》(1936)

《诸神:美国传奇》(1940)

赛珍珠(珀尔·塞登斯特里克·布克)女)(1892~1973)美国作家主要作品有《大地的房子》三部曲:《大地》《儿子们》《分家》《母亲》《爱国者》《龙种》等。1938年作品《大地》获诺贝尔文学奖

是赛珍珠哦~

赛珍珠(1892-1973)女。出生于美国弗吉尼亚州,3个月时即被身为传教士的双亲带到中国。在双语环境中长大,是以中文为母语之一的著名美国作家。曾回美四年接受高等教育。自1919年至1935年,她与丈夫卜凯 (J. L. Buck) 长期居住在所执教的金陵大学分配给他们的两层楼房里。在这里她写出了于1938年荣获诺贝尔文学奖的长篇小说《大地 (Gread Earth) 三部曲》等小说,并最早将《水浒传》翻译成英文在西方出版。一生著译作品70余部。她病逝后,按其遗愿,墓碑上只镌刻“赛珍珠”三个汉字。

反对传教的教师

1919年下半年,赛珍珠随丈夫卜凯来到南京,受聘于美国教会所办的金陵大学,并住进了校内一幢单门独院的小楼。在赛珍珠和卜凯三、四十年代先后离开中国之前,一直居住在这里(即今平仓巷5号)。卜凯(J.L.Buck)是一位农学家,教授农业技术和农场管理的课程,创办了金大农业经济系并任系主任,因出版《中国农家经济》等书而被视为美国的中国问题专家。赛珍珠则在金陵大学外语系任教,并先后在东南大学、中央大学等校兼职教授教育学、英文等课。她既要备课、批改作用,又要参与社会工作,会见中外各界人士,还要修剪家中花园的大片花草,忙得不亦乐乎。在举行孙中山奉安大典期间,赛珍珠即在家中腾出地方,让中国驻美大使施肇基博士和为孙中山遗体作防腐处理的泰勒博士住了进来。徐志摩、梅兰芳、胡适、林语堂、老舍等人都曾是她家的座上客。

赛珍珠最喜欢教的课是英文,因为这门课有着极大的发挥空间,可以充分“表现”她的渊博学识和过人的口才。当然也曾有学生认为她上英文课是“海阔天空,离题万里”而告到了校长室去。她自认为“上得较为逊色”的是宗教课。在给纽约传教董事会的工作汇报中,赛珍珠直言不讳地说:“对在课堂上传授宗教知识的整套方法,我深表不满。”她认为“和正规的宗教课相比,在教育学课上传授宗教知识则更胜一筹”。这引起了董事会的不满,董事会很不客气地告诫赛珍珠:“只有正规地传授神学才算正道。”赛珍珠没有屈服于压力,在力争无效的情况下,愤而辞去了宗教课的教职。对此,陈裕光校长和许多外籍教师都深感惋惜。但是在中国、美国许多地方,赛珍珠都仍然公开声称她极为讨厌那些“喋喋不休的布道”,说布道只会“扼杀思想,蛊惑人心,在中国教会里制造出一批伪君子”。她认为,“空谈无益,基督徒应该给中国人提供实实在在的服务,譬如教育、医疗和卫生”。

赛珍珠(Pearl S. Buck或Pearl Buck)(1892年6月26日-1973年3月6日),直译珀尔·巴克,美国作家。1932年借其小说《大地》(The Good Earth),获得普利策小说奖;1938年获诺贝尔文学奖。她也是唯一同时获得普利策奖和诺贝尔奖的女作家,作品流传语种最多的美国作家.

本名珀尔·布克 Pearl Sydenstricker Buck。赛珍珠以英文姓氏为姓(其父即名赛兆祥),取pearl中文意思珍珠,合成自己的姓氏。

赛珍珠 本名珀尔·布克美国作家 曾翻译我们中国四大名著中的《水浒传》 翻译成四海之内皆兄弟

Pearl Buck,美国作家

赛珍珠(Pearl Buck l892-1973),女作家,是以中文为母语之一的著名美国作家。本名珀尔·布克。赛珍珠是她自己起的中文名字。出生于 弗吉尼亚州 西部,父母是 传教士 ,自小随父母来 中国 ,曾阅读中国的经书。17岁回 美国 进弗吉尼亚州伦道夫,梅康女子学院攻读 心理学 ,毕业后又来中国。1917年与传教士约翰·洛辛·布克结婚,从事传教工作。婚后随丈夫迁居安徽北部的宿县(今 安徽 省 宿州 市),在此期间的生活经历成为日后闻名世界的《大地》的素材。1921年秋她的母亲去世后,全家迁至南京。1927年北伐军进入 南京 ,她离开中国。自1921年至1935年,她与布克(J. L. Buck) 长期居住在所执教的 金陵大学 分配给他们的两层楼房里。在这里她写出了于1938年荣获诺贝尔文学奖的长篇小说《大地 (Gread Earth) 三部曲》等小说,并最早将《水浒传》翻译成英文在西方出版。1934年与布克离婚;1935年与约翰·戴公司总经理、《 亚细亚 》杂志主编理查·沃尔什结婚,因而进入约翰·戴公司任 编辑 。以后在 宾夕法尼亚州 的农庄里从事写作。

赛珍珠(Pearl S. Buck或Pearl Buck)(1892年6月26日-1973年3月6日),直译珀尔·巴克,美国作家

1、赛珍珠(Pearl S. Buck,1892年6月26日-1973年3月6日),直译珀尔·巴克,美国作家、人权和女权活动家。

2、1892年10月,出生4个月后赛珍珠即被身为传教士的双亲带到中国,在镇江度过了童年、少年,进入到青年时代,前后长达18年之久。赛珍珠在中国生活了近40年,她把中文称为“第一语言”,把镇江称为“中国故乡”。在镇江风车山上在她小时候就读过现在仍然存在的崇实女中内有她的故居。同时在南京大学鼓楼校区北园的西墙根下,矗立着一座三层的西式小洋楼。也是赛珍珠居住工作过的地方,作为以中文为母语的美国女作家,她曾在这里写下了描写中国农民生活的长篇小说《大地》(The Good Earth),1932年凭借其小说 ,获得普利策小说奖,并在1938年以此获得美国历史上第三个诺贝尔文学奖。1934年,赛珍珠告别了中国,回国定居。回国后她笔耕不辍,还积极参与美国人权和女权活动。1942年,夫妇创办“东西方联合会”(East and West Association),致力于亚洲与西方的文化理解与交流。1973年3月6日,赛珍珠郁郁中去世于佛蒙特州的丹比(Danby Vermont)。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息