1. 首页 > 科技快讯 >

使至塞上拼音版译文 使至塞上译文及注音

shi zhi sai shang

使至塞上拼音版译文 使至塞上译文及注音使至塞上拼音版译文 使至塞上译文及注音


wang wei

dan che yu wen bian ,shu guo guo ju yan 。

zheng peng chu han sai ,gui yan ru hu tian 。

da mo gu yan zhi ,chang he luo ri yuan 。

xiao guan xuan hou qi ,du hu zai yan ran 。

使至塞上

王维

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关选候骑,都护在燕然。

那个同志有至少三个的错误,这是正确的dān chē yù wèn biān ,shǔ guó guò jū

单 车 欲 问 边 ,属 国 过 居

yán 。

延 。

zhēng péng chū hàn sai(第四声) ,guī yàn rù

征 蓬 出 汉 塞 ,归 雁 入

hú tiān 。

胡 天 。

dà mò gū yān zhí ,cháng hé luò rì

大 漠 孤 烟 直 , 长 河 落 日

yuán 。

圆 。

xiāo guān féng hòu ji(第四声) ,dū hù zài yan(第一声)

萧 关 逢 候 骑 ,都 护 在 燕

rán 。 然 。

古诗使至塞上拼音版

古诗使至塞上拼音版是:

一、拼音版原文

dān chē yù wèn biān,shǔ guó guò jū yán。

单车欲问边,属国过居延。

zhēng péng chū hàn sài,guī yàn rù hú tiān。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

dà mò gū yān zhí,cháng hé luò rì yuán。

大漠孤烟直,长河落日圆。

xiāo guān féng hòu jì,dū hù zài yān rán。

萧关逢候骑,都护在燕然。

二、译文

轻车简从将要去慰问边关,我要到远在西北边塞的居延。像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上云霄,黄河边上落日浑圆。到萧关时遇到侦察骑兵,得知主帅尚在前线未归。

三、创作背景

公元737年(唐玄宗开元二十五年)春,河西节度副大使崔希逸在青涤西大破吐蕃军。唐玄宗命王维以监察御史的身份奉使凉州,出塞宣慰,察访军情,并任河西节度使判官,其实是王维被排挤出朝廷。这首诗就是作于此次出塞途中。

《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。下面是我给大家整理了,供大家参阅。

《使至塞上》原文

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

《使至塞上》翻译

乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。

到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

《使至塞上》注释

⑴使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。

⑵单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去看望,指慰问守卫边疆的官兵。

⑶属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。属国,即典属国的简称,汉代称负责外交事物的官员为典属国,唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣,这里诗人用来指自己使者的'身份。居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参见《汉书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。

⑷征蓬:随风远飞的枯蓬,此处为诗人自喻。

⑸归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领地。这里是指唐军占领的北方。

⑹大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火。”

⑺长河:即黄河;一说指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。

⑻萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。候骑:一作“候吏”。

⑼都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前敌统帅。燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山。这里代指前线。《后汉书·窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”此两句意谓在途中遇到候骑,得知主帅破敌后尚在前线未归。

作者:王维。

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入吴天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

使至塞上全文翻译:

一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延。

恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。

只见──灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆。

行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报──守将正在燕然前线。

使至塞上拼音版古诗,使至塞上拼音版译文

1.《使至塞上》【作者】:王维 【朝代】:唐代单车欲问边,属国过居延。

2.【拼音】:dān chē yù wèn biān ,shǔ guó guò jū yán 。

3.征蓬出汉塞,归雁入胡天。

4.【拼音】:zhēng péng chū hàn sāi ,guī yàn rù hú tiān 。

5.大漠孤烟直,长河落日圆。

6.【拼音】:dà mò gū yān zhí ,zhǎng hé luò rì yuán 。

7.萧关逢候骑,都护在燕然。

8.【拼音】:xiāo guān féng hòu qí ,dōu hù zài yàn rán 。

9. 【全文释义】:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

10.千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

11.浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。

12.到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

使至塞上全文拼音:

dān chē yù wèn biān ,shǔ guó guò jū yán 。

单 车 欲 问 边 ,属 国 过 居 延 。

zhēng péng chū hàn sāi ,guī yàn rù hú tiān。

征 蓬 出 汉 塞 ,归 雁 入 胡 天 。

dà mò gū yān zhí ,cháng hé luò rì yuán 。

大 漠 孤 烟 直 , 长 河 落 日 圆 。

xiāo guān féng hòu qí ,dū hù zài yàn rán 。

萧 关 逢 候 骑 ,都 护 在 燕 然。

使至塞上是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。此诗既反映了边塞生活,同时也表达了诗人由于被排挤而产生的孤独,寂寞,悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶,净化,升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息