1. 首页 > 笙耀百科 >

文言文拼音版三峡文言文

三峡文言文拼音版

三峡拼音版

文言文拼音版三峡文言文文言文拼音版三峡文言文


《三峡》文言文拼音版:

三(sān)峡(xiá)-郦(lì)道(dào)元(yuán)

自(zì)三(sān)峡(xiá)七(qī)百(bǎi)里(lǐ)中(zhōng),两(liǎng)岸(àn)连(lián)山(shān),略(lüè)无(wú)阙(quē)处(chù)。重(zhòng)岩(yán)叠(dié)嶂(zhàng),隐(yǐn)天(tiān)蔽(bì)日(rì)。自(zì)

非(fēi)亭(tíng)午(wǔ)夜(yè)分(fēn),不(bú)见(jiàn)曦(xī)月(yuè)。

至(zhì)于(yú)夏(xià)水(shuǐ)襄(xiāng)陵(líng),沿(yán)溯(sù)阻(zǔ)绝(jué)。或(huò)王(wáng)命(mìng)急(jí)宣(xuān),

有(yǒu)时(shí)朝(cháo)发(fā)白(bái)帝(dì),暮(mù)到(dào)江(jiāng)陵(líng),其(qí)间(jiān)千(qiān)二(èr)百(bǎi)里(lǐ),虽(suī)乘(chéng)奔(bēn)御(yù)风(fēng),不(bù)以(yǐ)疾(jí)也(yě)。

春(chūn)冬(dōng)之(zhī)时(shí),则(zé)素(sù)湍(tuān)绿(lǜ)潭(tán),回(huí)清(qīng)倒(dào)影(yǐng)。绝(jué)巘(yǎn)多(duō)生(shēng)怪(guài)柏(bǎi),悬(xuán)泉(quán)瀑(pù)布(bù),

飞(fēi)漱(shù)其(qí)间(jiān),清(qīng)荣(róng)峻(jùn)茂(mào),良(liáng)多(duō)趣(qù)味(wèi)。

八年级上册的语文课文 三峡 全文注音

(1)自:在,此处有“在”之意。

三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。

(2)略无:完全没有。阙:通“缺”,空缺 这里是中断。

(3) 嶂(zhàng):直立像屏障的山峰。

(4)自非:如果不是。

(5)亭午:正午。夜分:半夜。

(6)曦(xī):日光,这里指太阳。

(7)夏水襄陵:夏天江水漫上了山陵。

襄,漫上。

陵,山陵。

襄陵:漫上山陵。

(8)沿:顺流而下(的船)。溯(sù):逆流而上(的船)。

(9)或:有时。王命:的圣旨。宣:宣布,传达。

(10) 朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节东。朝:早晨

(11) 江陵:今湖北省江陵县。

(12)虽:即使。 奔:飞奔的马。御风:驾着风。

(13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》)

疾:快。

(14)素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。

(15)回清倒影:回旋着清波,倒映出山石林木的倒影。

(16)绝巘(yǎn)(写作“山献”):极高的山峰。绝:极。巘:山峰,山顶。

(17)悬泉:悬挂着的泉水。飞漱:飞流冲荡。漱:冲荡。

(18)清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。(19)良:实在。

(20)晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。

(21)属引:连续不断。属(zhǔ):连接。引:延长。凄异:凄凉异常。

(22)哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。

(23)巴东:汉郡名,在现在重庆东部云阳,奉节,巫山一带。

(24)沾:打湿。

(25)三声:几声。三,这里不是确数

(26)裳:(cháng)衣裳

三峡文言文原文及拼音

1. 《三峡》全文注音 自(zì)三(sān)峡(xiá)七(qī)百(bǎi)里(lǐ)中(zhōng),两(liǎng)岸(àn)连(lián)山(shān),略(luè)无(wú)阙(quē)处(chù)。

重(zhòng)岩(yán)叠(dié)嶂(zhàng),隐(yǐn)天(tiān)蔽(bì)日(rì)。自(zì)非(fēi)亭(tíng)午(wǔ)夜(yè)分(fēn),不(bú)见(jiàn)曦(xī)月(yuè)。

至(zhì)于(yú)夏(xià)水(shuǐ)襄(xiāng)陵(líng),沿(yán)泝(sù)阻(zǔ)绝(jué)。或(huò)王(wáng)命(mìng)急(jí)宣(xuān),有(yǒu)时(shí)朝(cháo)发(fā)白(bái)帝(dì),暮(mù)到(dào)江(jiāng)陵(líng),其(qí)间(jiān)千(qiān)二(èr)百(bǎi)里(lǐ),虽(suī)乘(chéng)奔(bēn)御(yù)风(fēng),不(bù)以(yǐ)疾(jí)也(yě)。

春(chūn)冬(dōng)之(zhī)时(shí),则(zé)素(sù)湍(tuān)绿(lǜ)潭(tán),回(huí)清(qīng)倒(dào)影(yǐng)。绝(jué)多(duō)生(shēng)怪(guài)柏(bǎi),悬(xuán)泉(quán)瀑(pù)布(bù),飞(fēi)漱(shù)其(qí)间(jiān)。

清(qīng)荣(róng)峻(jùn)茂(mào),良(liáng)多(duō)趣(qù)味(wèi)。每(měi)至(zhì)晴(qíng)初(chū)霜(shuāng)旦(dàn),林(lín)寒(hán)涧(jiàn)肃(sù),常(cháng)有(yǒu)高(gāo)猿(yuán)长(cháng)啸(xiào),属(shǔ)引(yǐn)凄(qī)异(yì),空(kōng)谷(gǔ)传(chuán)响(xiǎng),哀(āi)转(zhuǎn)久(jiǔ)绝(jué)。

故(gù)渔(yú)者(zhě)歌(gē)曰(yuē):“巴(bā)东(dōng)三(sān)峡(xiá)巫(wū)峡(xiá)长(cháng),猿(yuán)鸣(míng)三(sān)声(shēng)泪(lèi)沾(zhān)裳(cháng)。”。

2. 三峡这篇文言文的读音和节奏

自/三峡/七百里中,两岸/连山,略无阙处。

重岩叠嶂,隐天/蔽日,自非/亭午/夜分,不见/曦月。至于/夏水襄陵,沿溯/阻绝。

或/王命/急宣,有时/朝发/白帝,暮到/江陵,其间/千二百里,虽/乘奔御风,不以/疾也。春冬之时,则/素湍/绿潭,回清/倒影。

绝巘/多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱/其间,清/荣/峻/茂,良多/趣味。每至/晴初/霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿/长啸,属引/凄异。

空谷/传响,哀转/久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡/巫峡长,猿鸣三声/泪沾裳!” 阙,同缺(与缺读音相同)重岩叠嶂中的嶂读zhàng曦月中的曦读xī襄陵中的襄读xiāng沿溯中的溯读sù绝巘中的巘读yǎn属引中的属读zhǔ泪沾裳中的裳读cháng(这个是古音)。

3. 三峡文言文原文

原文 自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处(2);重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月。

至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻绝。或王命急宣(9),有时朝发白帝(10),暮到江陵(11),其间千二百里,虽乘奔御风(12),不以疾也(13)。

春冬之时,则素湍绿潭(14),回清倒影(15)。绝巘(yǎn)(16)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间(17),清荣峻茂(18),良(19)多趣味。

每至晴初霜旦(20),林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异(21),空谷传响,哀转久绝(22)。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”。

4. 八年级上册的语文课文 三峡 全文注音

(1)自:在,此处有“在”之意。

三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。

(2)略无:完全没有。阙:通“缺”,空缺 这里是中断。

(3) 嶂(zhàng):直立像屏障的山峰。

(4)自非:如果不是。

(5)亭午:正午。夜分:半夜。

(6)曦(xī):日光,这里指太阳。

(7)夏水襄陵:夏天江水漫上了山陵。

襄,漫上。

陵,山陵。

襄陵:漫上山陵。

(8)沿:顺流而下(的船)。溯(sù):逆流而上(的船)。

(9)或:有时。王命:的圣旨。宣:宣布,传达。

(10) 朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节东。朝:早晨

(11) 江陵:今湖北省江陵县。

(12)虽:即使。 奔:飞奔的马。御风:驾着风。

(13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》)

疾:快。

(14)素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。

(15)回清倒影:回旋着清波,倒映出山石林木的倒影。

(16)绝巘(yǎn)(写作“山献”):极高的山峰。绝:极。巘:山峰,山顶。

(17)悬泉:悬挂着的泉水。飞漱:飞流冲荡。漱:冲荡。

(18)清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。 (19)良:实在。

(20)晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。

(21)属引:连续不断。属(zhǔ):连接。引:延长。凄异:凄凉异常。

(22)哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。

(23)巴东:汉郡名,在现在重庆东部云阳,奉节,巫山一带。

(24)沾:打湿。

(25)三声:几声。三,这里不是确数

(26)裳:(cháng)衣裳

三峡古诗拼音版

《三sān峡xiá》

自zì三sān峡xiá七qī百bǎi里lǐ中zhōng,两liǎng岸àn连lián山shān,略lüè无wú阙què处chù。重chóng岩yán叠dié嶂zhàng,隐yǐn天tiān蔽bì日rì,自zì非fēi亭tíng午wǔ夜yè分fēn,不bù见jiàn曦xī月yuè。

至zhì于yú夏xià水shuǐ襄xiāng陵líng,沿yán溯sù阻zǔ绝jué。或huò王wáng命mìng急jí宣xuān,有yǒu时shí朝cháo发fā白bái帝dì,暮mù到dào江jiāng陵líng,其qí间jiān千qiān二èr百bǎi里lǐ,虽suī乘chéng奔bēn御yù风fēng,不bù以yǐ疾jí也yě。

春chūn冬dōng之zhī时shí,则zé素sù湍tuān绿lǜ潭tán,回huí清qīng倒dào影yǐng,绝jué_yǎn多duō生shēng怪guài柏bǎi,悬xuán泉quán瀑pù布bù,飞fēi漱shù其qí间jiān,清qīng荣róng峻jùn茂mào,良liáng多duō趣qù味wèi。每měi至zhì晴qíng初chū霜shuāng旦dàn,林lín寒hán涧jiàn肃sù,常cháng有yǒu高gāo猿yuán长cháng啸xiào,属shǔ引yǐn凄qī异yì,空kōng谷gǔ传chuán响xiǎng,哀āi转zhuǎn久jiǔ绝jué。故gù渔yú者zhě歌gē曰yuē:“巴bā东dōng三sān峡xiá巫wū峡xiá长cháng,猿yuán鸣míng三sān声shēng泪lèi沾zhān裳cháng。”

三峡文言文拼音版

1. 三峡这篇文言文的读音和节奏 读音如下:

自(zì)三(sān)峡(xiá)七(qī)百(bǎi)里(lǐ)中(zhōng),两(liǎng)岸(àn)连(lián)山(shān),略(luè)无(wú)阙(quē)处(chù);重(zhòng)岩(yán)叠(dié)嶂(zhàng),隐(yǐn)天(tiān)蔽(bì)日(rì),自(zì)非(fēi)亭(tíng)午(wǔ)夜(yè)分(fēn),不(bú)见(jiàn)曦(xī)月(yuè)。

至(zhì)于(yú)夏(xià)水(shuǐ)襄(xiāng)陵(líng),沿(yán)泝(sù)阻(zǔ)绝(jué)。或(huò)王(wáng)命(mìng)急(jí)宣(xuān),有(yǒu)时(shí)朝(cháo)发(fā)白(bái)帝(dì),暮(mù)到(dào)江(jiāng)陵(líng),其(qí)间(jiān)千(qiān)二(èr)百(bǎi)里(lǐ),虽(suī)乘(chéng)奔(bēn)御(yù)风(fēng),不(bù)以(yǐ)疾(jí)也(yě)。

春(chūn)冬(dōng)之(zhī)时(shí),则(zé)素(sù)湍(tuān)绿(lǜ)潭(tán),回(huí)清(qīng)倒(dào)影(yǐng)。绝(jué)多(duō)生(shēng)怪(guài)柏(bǎi),悬(xuán)泉(quán)瀑(pù)布(bù),飞(fēi)漱(shù)其(qí)间(jiān)。清(qīng)荣(róng)峻(jùn)茂(mào),良(liáng)多(duō)趣(qù)味(wèi)。

每(měi)至(zhì)晴(qíng)初(chū)霜(shuāng)旦(dàn),林(lín)寒(hán)涧(jiàn)肃(sù),常(cháng)有(yǒu)高(gāo)猿(yuán)长(cháng)啸(xiào),属(shǔ)引(yǐn)凄(qī)异(yì),空(kōng)谷(gǔ)传(chuán)响(xiǎng),哀(āi)转(zhuǎn)久(jiǔ)绝(jué)。故(gù)渔(yú)者(zhě)歌(gē)曰(yuē):“巴(bā)东(dōng)三(sān)峡(xiá)巫(wū)峡(xiá)长(cháng),猿(yuán)鸣(míng)三(sān)声(shēng)泪(lèi)沾(zhān)裳(cháng)!”

朗读节奏如下:

自/三峡/七百里中,两岸/连山,略无/阙处。重岩/叠嶂,隐天/蔽日。自非/亭午/夜分,不见/曦月。

至于/夏水/襄陵,沿溯/阻绝。或/王命/急宣,有时/朝发/白帝,暮到/江陵,其间/千二百里,虽/乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则/素湍绿潭,回清/倒影。绝巘/多生怪柏,悬泉/瀑布,飞漱其间。清荣/峻茂,良多/趣味。

每至/晴初/霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿长啸,属引/凄异,空谷/传响,哀转/久绝。故/渔者/歌曰:“巴东三峡/巫峡/长,猿鸣三声/泪/沾裳。”

扩展资料:

【译文】:

在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙。层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了。

有时有诏命必须火速传达,早晨从白帝城动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,也没有如此迅速。春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色。

极为陡峭的山峰上,生长着许多姿态奇特的柏树,大小瀑布,在那里飞射冲刷,江水清澈,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,确实很有趣味。

每逢雨后初晴或霜天清晨,树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉。回响在空旷的山谷中,触长时间才消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文。此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画。全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,其用语言简意赅,描写则情景交融,生动传神。

三峡原文及翻译拼音朗读

《三峡》原文:

【作者】郦道元 【朝代】南北朝

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

翻译:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,有时候的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。

等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布,在之上飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。

在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄惨悲凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

拼音版:

自zì三sān峡xiá七qī百bǎi里lǐ中zhōng,两liǎng岸àn连lián山shān,略lüè无wú阙quē处chù。重zhòng岩yán叠dié嶂zhàng,隐yǐn天tiān蔽bì日rì。自zì非fēi亭tíng午wǔ夜yè分fēn,不bú见jiàn曦xī月yuè。

至zhì于yú夏xià水shuǐ襄xiāng陵líng,沿yán溯sù阻zǔ绝jué。或huò王wáng命mìng急jí宣xuān,有yǒu时shí朝cháo发fā白bái帝dì,暮mù到dào江jiāng陵líng,其qí间jiān千qiān二èr百bǎi里lǐ,虽suī乘chéng奔bēn御yù风fēng,不bù以yǐ疾jí也yě。

春chūn冬dōng之zhī时shí,则zé素sù湍tuān绿lǜ潭tán,回huí清qīng倒dào影yǐng。绝jué巘yǎn多duō生shēng怪guài柏bǎi,悬xuán泉quán瀑pù布bù,飞fēi漱shù其qí间jiān,清qīng荣róng峻jùn茂mào,良liáng多duō趣qù味wèi。

每měi至zhì晴qíng初chū霜shuāng旦dàn,林lín寒hán涧jiàn肃sù,常cháng有yǒu高gāo猿yuán长cháng啸xiào,属shǔ引yǐn凄qī异yì,空kōng谷gǔ传chuán响xiǎng,哀āi转zhuǎn久jiǔ绝jué。故gù渔yú者zhě歌gē曰yuē:“巴bā东dōng三sān峡xiá巫wū峡xiá长zhǎng,猿yuán鸣míng三sān声shēng泪lèi沾zhān裳shang。”

内容品读:

郦道元的《三峡》(选自《水经注》)是一篇的山水之作,只用不到区区200字的篇幅,作者描写了三峡错落有致的自然风貌。全文描写随物赋形,动静相生,情景交融,情随景迁,简洁精练,生动传神。

作者用“自三峡七百里中”起笔,既交代了描写对象,又介绍了其总体长度。接着,作者先写山,用“两岸连山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔形象地勾勒出三峡磅礴逶迤、雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快被三峡的雄险气势所吸引。

此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画。全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,其用语言简意赅,描写则情景交融,生动传神。

三峡拼音版原文

《三峡》拼音版原文如下:

拼音:zi san xia qi bai li zhong,liang an lian shan,lue wu que chu。chong yan die zhang,yin tian bi ri。zi fei ting wu ye fen,bu jian xi yue。

原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

《三峡》鉴赏

《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文,此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画。全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,其用语言简意赅,描写则情景交融,生动传神。

在文章的节奏上,也是动静相生,摇曳多姿。高峻的山峰,汹涌的江流,清澈的碧水,飞悬的瀑布,哀转的猿鸣,悲凉的渔歌,构成了一幅幅风格迥异而又自然和谐的画面,给读者以深刻的印象。引用的诗句表现了突出山高水长的特点,同时渲染三峡秋色悲寂凄凉的气氛。

以上内容参考:

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息