1. 首页 > 笙耀百科 >

日本名歌四季歌(日本经典歌曲四季歌)

3321217666是什么曲子

该曲子是《四季歌》(四季の歌)

日本名歌四季歌(日本经典歌曲四季歌)日本名歌四季歌(日本经典歌曲四季歌)


歌手:荒木とよひさ

歌词:

春を爱する人は心清き人すみれの花のようなぼくの友だち

夏を爱する人は心强き人岩をくだく波のようなぼくの父亲

秋を爱する人は心深き人爱を语るハイネのようなぼくの恋人

冬を爱する人は心広き人根雪をとかす大地のようなぼくの母亲

喜爱春天的人儿是 心地纯洁的人

象紫罗兰的花儿一样是我知心的朋友

喜爱夏天的人儿是 意志坚强的人

象冲击岩石的波浪一样是我敬爱的父亲

喜爱秋天的人儿是 感情深重的人

象抒发爱情的海涅一样是我心上的人

喜爱冬天的人儿是 胸怀宽广的人

象融化冰雪的大地一样是我亲爱的母亲

日本民歌四季歌

日本经典民歌四季歌中日版歌词及其

四季のうた 荒木とよひさ 作词.作曲

春を爱する人は 心清き人 すみれの花のような ぼくの友だち

夏を爱する人は 心强き人 岩をくだく波のような ぼくの父亲

秋を爱する人は 心深き人 爱を语るハイネのような ぼくの恋人

冬を爱する人は 心広き人 根雪をとかす大地のような ぼくの母亲

四季歌 荒木丰尚 作词.作曲

喜爱春天的人儿是 心地纯洁的人,象紫罗兰的花儿一样,是我知心的朋友.

喜爱夏天的人儿是 意志坚强的人,象冲击岩石的波浪一样,是我敬爱的父亲.

喜爱秋天的人儿是 感情深重的人,象抒发爱情的海涅一样,是我心上的人.

喜爱冬天的人儿是 胸怀宽广的人,象融化冰雪的大地一样,是我亲爱的母亲.

日文假名:

1, はるをあいするひとは こころきよきひと すみれのはなのような ぼくのともだち.

2, なつをあいするひとは こころつよきひと いわをくだくなみのような ぼくのちちおや.

3, あきをあいするひとは こころふかきひと あいをかたるハイネのような ぼくのこいびと.

4, ふゆをあいするひとは こころひろきひと ねゆきをとかすだいちのような ぼくのははおや

四季歌创作

《四季歌》是荒木丰尚作的,他有一次因为滑雪受伤而住院治疗,护士们对他进行了精心的照料.感激之余,就谱曲了几首歌送给她们,其中一首不胫而走,传遍了日本,就是这首《四季歌》,歌曲是两小节为一个分句,总共是八小节四个分句.是一首平易近人的好歌.

是否可以解决您的问题?

谁有日本四季歌的中文歌词

《四季歌》

演唱:荒木丰尚

作词:荒木丰尚

作曲:荒木丰尚

春(はる)を爱(あい)する人(ひと)は心清(こころきよ)き人

喜爱春天的人儿是心地纯洁的人

(ひと)すみれの花(はな)のようなぼくの友(とも)だち

像紫罗兰的花儿一样是我的友人。

夏(なつ)を爱する人は心强(こころつよ)き人

喜爱夏天的人儿是意志坚强的

(ひと)岩(いわ)をくだく波(なみ)のようなぼくの父亲(ちちおや)

人像冲击岩石的波浪一样是我的父亲。

秋(あき)を爱する人は心深(こころふか)き人

喜爱秋天的人儿是感情深重的人

(ひと)爱(あい)を语(かた)るハイネのようなぼくの恋人(こいびと)

像诉说爱情的海涅一样是我的爱人。

冬(ふゆ)を爱する人は心広(こころひろ)き人

喜爱冬天的人儿是胸怀宽广的人

(ひと)根雪(ねゆき)をとかす大地(だいち)のようなぼくの母亲(ははおや)

像融化冰雪的大地一样是我的母亲。

扩展资料:

创作背景:

《四季歌》是荒木丰尚作的,他有一次因为滑雪受伤而住院治疗,护士们对他进行了精心的照料。感激之余,就谱曲了几首歌送给她们,其中一首不胫而走、传遍日本,就是这首《四季歌》。

荒木丰尚有诸多名作,是歌后邓丽君诸众多名作的词作者。如《时の流れに身をまかせ》中文翻版《我只在乎你》,《偿い》中文翻版《偿还》,《爱人》中文翻版《爱人》,为邓丽君问鼎全日本放送大赏和有限放送大赏双奖三连霸立下汗马功劳,和另外一位音乐人三木刚开创了邓丽君在日本歌坛的黄金时代。

喜爱春天的人儿是心地纯洁的人,象紫罗兰花儿一样是我的友人;

喜爱夏天的人儿是意志坚强的人,象冲击岩石的波浪一样是我的父亲;

喜爱秋天的人儿是感情深重的人,象抒发感情的海涅一样是我的爱人;

喜爱冬天的人儿是心地宽广的人,象融化冰雪的大地一样是我的母亲.

春を爱する人は心清き人すみれの花のようなぼくの友だち

夏を爱する人は心强き人岩をくだく波のようなぼくの父亲

秋を爱する人は心深き人爱を语るハイネのようなぼくの恋人

冬を爱する人は心広き人根雪をとかす大地のようなぼくの母亲

喜爱春天的人儿是心地纯洁的人,象紫罗兰花儿一样是我的友人;

喜爱夏天的人儿是意志坚强的人,象冲击岩石的波浪一样是我的父亲;

喜爱秋天的人儿是感情深重的人,象抒发感情的海涅一样是我的爱人;

喜爱冬天的人儿是心地宽广的人,象融化冰雪的大地一样是我的母亲.

四季歌-金巧巧

作词:田汉作曲:贺绿汀编曲:李金龙

春季到来绿满窗

大姑娘窗下绣鸳鸯

忽然一阵无情棒

打得鸳鸯各一旁

夏季到来柳丝长

大姑娘漂泊到长江

江南江北风光好

怎及青纱起高粱

秋季到来荷花香

大姑娘夜夜梦家乡

醒来不见爹娘面

只见窗前明月光

冬季到来雪茫茫

寒衣做好送情郎

血肉筑出长城长

奴愿做当年小孟姜

春季到来绿满窗

夏季到来柳丝长

秋季到来荷花香

冬季到来雪茫茫

喜爱春天的人儿是心地纯洁的人,象紫罗兰花儿一样是我的朋友;

喜爱夏天的人儿是意志坚强的人,象冲击岩石的波浪一样是我的父亲;

喜爱秋天的人儿是感情深重的人,象抒发感情的海涅一样是我的爱人;

喜爱冬天的人儿是心地宽广的人,象融化冰雪的大地一样是我的母亲。

【日本民歌】《四季之歌》日语歌词的罗马音?

四季のうた

春を爱する人は 心清き人 すみれの花のような ぼくの友だち

夏を爱する人は 心强き人 岩をくだく波のような ぼくの父亲

秋を爱する人は 心深き人 爱を语るハイネのような ぼくの恋人

冬を爱する人は 心広き人 根雪をとかす大地のような ぼくの母亲

四季歌 荒木丰尚 作词.作曲

喜爱春天的人儿是 心地纯洁的人,象紫罗兰的花儿一样,是我知心的朋友.

喜爱夏天的人儿是 意志坚强的人,象冲击岩石的波浪一样,是我敬爱的父亲.

喜爱秋天的人儿是 感情深重的人,象抒发爱情的海涅一样,是我心上的人.

喜爱冬天的人儿是 胸怀宽广的人,象融化冰雪的大地一样,是我亲爱的母亲.

日文假名:

1, はるをあいするひとは こころきよきひと すみれのはなのような ぼくのともだち.

2, なつをあいするひとは こころつよきひと いわをくだくなみのような ぼくのちちおや.

3, あきをあいするひとは こころふかきひと あいをかたるハイネのような ぼくのこいびと.

4, ふゆをあいするひとは こころひろきひと ねゆきをとかすだいちのような ぼくのははおや 罗马注音:

1.haru oaisuru hi to wa kokorokiyoki hito sumireno hanano yoona boku notomodachi

2.natsuoaisuru hi to wa kokorotsuyoki hito iwaokudaku nami noyoo na bokuno chichioya

3.a ki oaisuru hi to wa kokorofukaki hito aiokataruhainenoyoo na bokuno koi bito

4.fuyu oaisuru hi to wa kokorohiroki hito neyukiotokasu daichi noyoo na bokuno hahaoya

日文四季歌歌词

日语版歌词

四季の歌荒木とよひさ

春(はる)を爱(あい)する人(ひと)は 心清(こころきよ)き人(ひと) すみれの花(はな)のような ぼくの友(とも)だち

夏(なつ)を爱する人は 心强(こころつよ)き人(ひと) 岩(いわ)をくだく波(なみ)のような ぼくの父亲(ちちおや)

秋(あき)を爱する人は 心深(こころふか)き人(ひと) 爱(あい)を语(かた)るハイネのような ぼくの恋人(こいびと)

冬(ふゆ)を爱する人は 心広(こころひろ)き人(ひと) 根雪(ねゆき)をとかす大地(だいち)のような ぼくの母亲(ははおや)

中文版歌词

四季歌 荒木丰尚

喜爱春天的人儿啊是心地纯洁的人,

像紫罗兰花儿一样,

是我知心朋友。

喜爱夏天的人儿是意志坚强的人,

像冲打岩石的波浪一样,

是我敬爱的父亲。

喜爱秋天的人儿是感情深重的人,

像抒发爱情的海涅一样,

是我心上的人。

喜爱冬天的人儿是胸怀宽广的人,

像融化冰雪的大地一样,

是我亲爱的母亲。

日文假名:

1、はるをあいするひとは こころきよきひと すみれのはなのような ぼくのともだち.

2、なつをあいするひとは こころつよきひと いわをくだくなみのような ぼくのちちおや.

3、あきをあいするひとは こころふかきひと あいをかたるハイネのような ぼくのこいびと.

4、ふゆをあいするひとは こころひろきひと ねゆきをとかすだいちのような ぼくのははおや

扩展资料:

《四季歌》是荒木丰尚作的,他有一次因为滑雪受伤而住院治疗,护士们对他进行了精心的照料。感激之余,就谱曲了几首歌送给她们,其中一首不胫而走、传遍日本,就是这首《四季歌》。

参考资料来源:

春(はる)を爱(あい)する人(ひと)は 心清き(こころきよき)人 すみれの花(はな)のような 仆(ぼく)の友(とも)だち

夏(なつ)を爱する人は 心强き(こころつよき)人 岩(いわ)をくだく波(なみ)のような 仆の父亲(ちちおや)

秋(あき)を爱する人は 心深き(こころふかき)人 爱を语(かた)るハイネのような 仆の恋人(こいびと)

冬(ふゆ)を爱する人は 心広き(こころひろき)人 根雪(ねゆき)をとかす大地(だいち)のような 仆の母亲(ははおや)

括号里为汉字标注的假名。

翻译如下:

喜欢春天的人是心灵清澈的人,像紫罗兰的花一样,是我的朋友。

喜欢夏天的人是心理坚强的人,像拍打岩石的海浪一样,是我的父亲。

喜欢秋天的人是心情深不可测的人,像传达爱意的海涅一样,是我的爱人。

喜欢冬天的人是心胸广阔的人,像融化积雪的大地一样,是我的母亲。

在百度上面找的转人家的,以后这个随便一找都很容易找到的

四季(しき)の歌(うた)

春(はる)を爱zhidao(あい)する人(ひと)は心(こころ)清(きよ)き人(ひと)

すみれの花(はな)のようなぼくの友(とも)だち

夏(なつ)内を爱(あい)する人(ひと)は心(こころ)强(つよ)き人(ひと)

岩(いわ)をくだく波(なみ)のようなぼくの父亲(ちちおや)

秋(あき)を爱(あい)する人(容ひと)は心(こころ)深(ふか)き人(ひと)

爱(あい)を语(かた)るハイネ(はいね)のようなぼくの恋人(こいびと)

冬(ふゆ)を爱(あい)する人(ひと)は心(こころ)広(ひろ)き人(ひと)

根雪(ねゆき)をとかす大地(だいち)のようなぼくの母亲(ははおや)

请您参考。

日文四季歌粤语 歌词

中文版日本民歌四季歌

喜爱春天的人儿是心地纯洁的人

像紫罗兰的花一样是我的友人

喜爱夏天的人儿是意志坚强的人

像冲击岩石的波浪一样是我的父亲

喜爱秋天的人儿是感情深重的人

像抒发感情的海涅一样是我的爱人

喜爱冬天的人儿是心的地宽广的人

像融化冰雪的大地一样是我的母亲

像融化冰雪的大地一样是我的母亲

根本不是日文歌曲,是客家作曲家邓雨贤的作品,后的几个小节是罗大佑加的,采用了粤剧的起转音和重音,为这个民谣点睛。

求《四季歌》的资料

1、日本民歌-《四季歌》 四季歌创作 《四季歌》是荒木丰尚作的,他有一次因为滑雪受伤而住院治疗,护士们对他进行了精心的 照料.感激之余,就谱曲了几首歌送给她们,其中一首不胫而走,传遍了日本,就是这首《四季 歌》,歌曲是两小节为一个分句,总共是八小节四个分句.是一首平易近人的好歌. 《四季のうた》 荒木とよひさ 作词.作曲 春を爱する人は 心清き人 すみれの花のような ぼくの友だち 夏を爱する人は 心强き人 岩をくだく波のような ぼくの父亲 秋を爱する人は 心深き人 爱を语るハイネのような ぼくの恋人 冬を爱する人は 心広き人 根雪をとかす大地のような ぼくの母亲 《四季歌》 荒木丰尚 作词.作曲 喜爱春天的人儿是 心地纯洁的人,象紫罗兰的花儿一样,是我知心的朋友. 喜爱夏天的人儿是 意志坚强的人,象冲击岩石的波浪一样,是我敬爱的父亲. 喜爱秋天的人儿是 感情深重的人,象抒发爱情的海涅一样,是我心上的人. 喜爱冬天的人儿是 胸怀宽广的人,象融化冰雪的大地一样,是我亲爱的母亲.

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息