1. 首页 > 笙耀百科 >

黄山四级翻译答案_四级英语黄山翻译

黄山英文怎么说

问题一:黄山的英文怎么说 如果是黄山这座山的话一般是Huangshan Mountain。以前用过Mountain Huang的,现在一般都用前者了。

黄山四级翻译答案_四级英语黄山翻译黄山四级翻译答案_四级英语黄山翻译


PS黄山市的话Huangshan就可以了。。

问题二:黄山的英语怎么说? Huangshan Mountain(见黄山脚下英文介绍).

或者Mount Huang.

都可以。

问题三:黄山用英语怎么说 Yellow Mountain

问题四:我去了黄山,用英语怎么说? 是想说你昨天went to去黄山了,还是想说你去过had been to黄山

问题五:黄山位于安徽省的南部.用英语怎么说 黄山位于安徽省的南部

Huangshan in southern Anhui Province

问题六:旅游风景区用英语怎么讲~~ 旅游风景区 scenic spots

place of interest

tourist sites

scenic resort and historic site

黄山用 Huangshan Mountain 或者Mount Huang

黄山旅游风景区 Scenic spots of 工ount Huang

问题七:介绍黄山的四绝用英语怎么说 The strange pines, absurd stones, sea of clouds and hot springs are the four wonders of Mt. Huangshan.

问题八:黄山英文翻译 Mount Huang (in Anhui Province)

问题九:黄山的英文怎么说 如果是黄山这座山的话一般是Huangshan Mountain。以前用过Mountain Huang的,现在一般都用前者了。

PS黄山市的话Huangshan就可以了。。

问题十:黄山的英语怎么说? Huangshan Mountain(见黄山脚下英文介绍).

或者Mount Huang.

都可以。

2017年12月英语四级翻译答案:黄山【新东方在线版】

【 #四六级考试# 导语】2017年12月英语四级考试于12月16日进行,考后 考 网将为您带来第一手2017年12月英语四级真题及答案。以下为2017年12月英语四级翻译答案:黄山【新东方在线版】,仅供参考。

黄山位于安徽省南部。它风景独特,尤以其日出和云海著称。要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。但要欣赏黄山美景,就得向下看。黄山的湿润气候有利于茶树生长,是主要产茶地之一。这里还有许多温泉,其泉水有助于防治皮肤病。黄山是主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画欢迎的主题。(139字)

Huangshan (Yellow Mountain) is located in southern Anhui Province. The area is well known for its unique scenery, especially sunrise and sea of clouds. To enjoy the magnificence of a mountain, you he to look upwards in most cases. To enjoy Huangshan, however, you've got to look downward. Furthermore, Huangshan's moist climate facilitates the growing of tea trees, therefore the mountain is one of China's premier tea-growing areas. In addition, Huangshan has multiple hot springs which help prevent and cure skin illness. Huangshan is one of China's major tourist destinations and the most frequent subject of photography and traditional Chinese painting.

游黄山记 钱谦益文言文阅读,求题目答案加翻译

黄山奇,是因为它的泉水、云海、松树。水奇,没有比白龙潭更奇的了;泉奇,没有比汤泉更奇的了;它们都在黄山的山脚下。桃源溪的水流入汤泉,乳水源、白云溪的水向东流入桃花溪,山上二十四条溪水都流到了山脚下。整个黄山山体是空的,被水充满了,那激流飞溅、奔腾不息的水,都出自山腰以下,所以,山下有泉,而山上是没有泉的。

因为山峰很高,打雷下雨都在它下面,山腰间不时有云气聚积而生,出去游走一番又回到山里。天都峰产生的云像玉带一样绕在山腰,不能到达山顶。时间长了,升起的云雾就从四面八方汇合到一起,遮蔽了峰顶以下的地方,只有山尖露在云层之上。铺天盖地的白云,望去就像大海一样,但很快又会散开,像野鸭惊飞、像兔子奔逝一样消失不见了。山峰高出云天之上,天空辽阔,因为云没有依附在它身上。

从祥符寺以上,山上都长着笔直的松树和桧、榧、楩、楠等名贵的树木,树被藤蔓缠绕,覆盖得严严实实,浓荫蔽日,显得格外幽静。登上老人峰,只见悬崖峭壁上长有很多奇特的松树,都是从岩石缝隙中向悬崖长出来的。过了这里再往上走,所有的树木全是松树,每棵松都有奇景:有的树干仅如小腿粗,树根却盘曲有好几亩地的面积大小;有的树根只有一丈左右,却枝叶繁茂遮盖在道路旁边;有的顺着山崖横过山谷,依着悬崖生长;有的穿过石头的缝隙崩开山石侧生出来;有的摇摇晃晃像是乘坐的用羽毛装饰的车子的车盖;有的像勇武的蛟龙;有的先躺卧在地,继而立起,起而又躺卧下去。院的左边,百步梯的后面,山的形状好像被截断了,绝壁上都有松树蹲在那里,它们有的靠着,有的倒着,有的几棵围成个圆圈,有的两两相会,它们的形象随着人们位置的高低变化而变化,看它们像什么,它们就是什么,尤其奇特。

始信峰北崖有一棵松,它的枝条伸到了南崖,人们攀着它的枝条可以从北崖走到南崖,这就是人们所说的“接引松”。它的西边有一块巨石,像屏风一样立着,上面有一棵松树高仅三尺的样子,但其枝叶披覆却有一亩地之广,它弯曲的树干冲开石崖,从上到下直接把石头从中间裂开,松树和石头相互扭结在一起,这就是人们所说的“扰龙松”。石笋矼、炼丹台两座石峰各自独立地并排站立着,上面没有分出的山岗,没有多余的山脉,每块石峰上立有一松,像女子头上插的簪子,像车子上的华盖,两棵树高矮不一,直插云霄,远望像是两株荠菜,其奇特怪异之状难以用语言描述。还有些松树,下面根本没有土,是以石为土的,它们的枝干和树皮也都像石头一样。受到云雨的滋润补养,经过霜雪的肃杀磨练,它们吸收元气而孕育胚芽,在上古时候就开裂萌芽,恐怕是金膏、水碧、山、灵芝一类的东西,不是平常的树木。想到有人想挖走这些松树,带回家栽到盆子里、盘子里供赏玩,真是见识太浅陋了!

度云梯东边有一棵躺在地上屈伸自如的松树,是遭雷劈之后倒下的,横在地上有数十丈长,它的皮像鳞片,松针像马脖子上的鬃毛,树枝高耸,针叶有力向上伸展,从这经过的人看到它都觉得可惜。我却笑着说:“这是大自然和它开的个玩笑,故意违背其天性,让它曲折地生长,再经过百千年后,不知它将会枝杈交错,屈曲成什么样子呢,那时一定会形成更加奇特的景观吧。江浙一带卖花的人,把梅花的枝条人为的弯曲、捆扎,到了新春时节作为特异的盆景相互夸耀。而这棵松树却是大自然的原因使它的枝条曲折成了这种怪异的现状!”千年以后,相信一定有人会验证我这句话,并会心一笑的。

黄山文言文翻译

1. 文言文 黄山的翻译和习题及答案 游黄山记 费伯雄

山以黄名,志旧迹也。昔者春申君尝读书于此,因以名。其山下有竹林,特产方竹。迤北为渔庄,板桥三尺,流水一湾,竹径茅庐,鳞次栉比。仲春之月,新趣盈眸,宠燕啄花,娇莺坐柳,宛然如在画图中也。登高东望,大江接天,沙鸟风帆,出没变现。隆冬雨雪,云气郁然,雪色江芦,千里一白。一年之内,致各不同。于是访耕夫,揖渔父,欲求春申君之故址,而二三父老且有不知春申君为何许人者。

嗟乎!此正吾父老之幸,而春申之不幸也。夫春申至今千有余年矣,吾父老当太平之世,处无事之时,耕凿自安,嬉游鼓腹,此诚所谓不识不知者,又谁计千百年之上有所谓春申其人者哉?

吾为父老幸,吾为春申悲,因为黄山之歌曰:“君未生兮山已在兮。君既往兮,山犹存兮。谁终谁始,君兮山兮?”又歌曰:“君得山兮,欣有托兮。山得君兮,以成名兮。谁显谁晦,山兮君兮?”

游黄山记译文:

山用黄来命名,记述陈旧的遗迹。以往春申君黄歇曾经在这个地方读书,因此而得名。那山下有一片竹林,特产方竹。往北是是渔庄,三尺板桥,一湾流水,竹林小径,点点茅屋,像鱼鳞木梳一样整齐密密而又整齐地排列。春季第二个月,清新趣味满眼,惹人宠爱的燕子啄着鲜花,娇小的黄莺坐在柳树上嬉戏,仿佛是在画图中一样。登上高山向东望去,大江和远天相接,沙鸟和风帆,时隐时现的。深冬下雪,云气悠远,大雪履盖着江边,千里只有白茫茫一片。一年之内,景致各不相同。于是访求农夫,拜渔夫,想访求春申君的旧址,而一些老农尚且有不知道春申君是什么人。

唉!这正是老农们的幸运,也是春申君的不幸。春申君离世至今已有一千多年了,这些老农正处于太平盛世,生活在无战事的年代,耕田打井自求安乐,饱食过后嬉戏游玩,这实在是所说不了解不知晓纷乱的人,又有谁还会计较千百年以上还有一个所说的春申君这个人呢?

我替父老们感到幸运,我替春申君感到悲哀,于是创作黄山之歌说:“您还没有出生时,山已经存在了。您于世长辞了,山还依旧长存。谁是终结谁是开始,是您呢还是山呢?” 又创作到:“君靠山,欣喜有所寄托。山靠您,因而成就名声。谁更显达谁更隐晦,是山呢还是您呢?

2. 《游黄山记》文言文翻译

山用黄来命名,记述陈旧的遗迹。以往春申君黄歇曾经在这个地方读书,因此而得名。那山下有一片竹林,特产方竹。往北是是渔庄,三尺板桥,一湾流水,竹林小径,点点茅屋,像鱼鳞木梳一样整齐密密而又整齐地排列。春季第二个月,清新趣味满眼,惹人宠爱的燕子啄着鲜花,娇小的黄莺坐在柳树上嬉戏,仿佛是在画图中一样。登上高山向东望去,大江和远天相接,沙鸟和风帆,时隐时现的。深冬下雪,云气悠远,大雪履盖着江边,千里只有白茫茫一片。一年之内,景致各不相同。于是访求农夫,拜渔夫,想访求春申君的旧址,而一些老农尚且有不知道春申君是什么人。

唉!这正是老农们的幸运,也是春申君的不幸。春申君离世至今已有一千多年了,这些老农正处于太平盛世,生活在无战事的年代,耕田打井自求安乐,饱食过后嬉戏游玩,这实在是所说不了解不知晓纷乱的人,又有谁还会计较千百年以上还有一个所说的春申君这个人呢?

我替父老们感到幸运,我替春申君感到悲哀,于是创作黄山之歌说:“您还没有出生时,山已经存在了。您于世长辞了,山还依旧长存。谁是终结谁是开始,是您呢还是山呢?” 又创作到:“君靠山,欣喜有所寄托。山靠您,因而成就名声。谁更显达谁更隐晦,是山呢还是您呢?

3. 关于黄山的古文或者古诗

“一山一世界”“五岳归来不看山,黄山归来不看岳”“登黄山,天下无山,观止矣”李 白送温处士归黄山白鹅峰旧居黄山四千仞,三十二莲峰。

丹崔夹石柱,菡萏金芙蓉。伊昔升绝顶,俯窥天目松。

仙人炼玉处,羽化留遗踪。亦闻温伯雪,独往今相逢。

采秀辞五岳,攀岩历万重。归休白鹅岭,渴饮丹砂井。

风吹我时来,云车尔当整。去去陵阳东,行行芳桂丛。

回溪十六渡,碧嶂尽睛空。他日还相访,乘桥蹑彩虹。

赠黄山胡公晖求白鹇并序闻黄山胡公有双白鹇,盖是家鸡所伏,自小驯狎,了无惊猜,以其呼之,皆就掌取食,然此鸟耿介,尤难畜之,余生平酷好,竟莫能致,而胡公辄赠于我,唯求一诗,闻之欣然,适会宿意,因援笔三叫,文不加点以赠。请以双白璧,买君双白鹇。

白鹇白如锦,白雪耻容颜。照影玉潭里,刷毛琪树间。

夜栖寒月静,朝步落花闲。我愿得此鸟,玩之坐碧山。

胡公能辄赠,笼寄野人还。山中问答问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。

桃花流水窅然去,别有天地非人间。贾 岛纪 汤 泉维泉肇何代?开凿同二仪。

五行分水火,厥用谁一之?在卦得既济,备象坎与离。下有风轮煽,上有雷车驰。

霞掀祝融井, 扶桑池。气殊礜石厉,脉有灵砂滋。

骊山岂不好,玉环污流脂!至今华清树,空遗后人悲。遐哉哲人逝,此水真吾师。

一濯三沐发,六凿还希夷。伐毛返骨髓,发白令人黟。

十年走尘土,负我汗漫期。再来池上游,触热三伏时。

古寺僧寂寞,但余壁上诗。不见题诗人,令我长叹咨!范成大浮丘亭知郡望黄山,有浮丘、容成峰,浮丘公、容成子之所游也。

黟山郁律神仙宅,三十六峰雷雨隔。碧城栏槛偃双旌,笑挹浮丘为坐客。

岩扉无锁昼长开,紫云明灭多楼台。云中仙驭参是,肯为使君乘兴来?西昆巉绝不可至,东望蓬莱愁弱水。

谁知芳草遍天涯,玉京只在珠帘底。他年麟阁上清空,却访旧游寻赤松。

我亦从公负丹鼎,来属刂砂床汲汤井。龚自珍(清)黄山铭予幼有志,欲遍览皇朝舆地,铭颂其名山大川,甲乙期,滞古歙州,乃铭黄山。

我浮江南,乃礼黄岳。秀吞阆风,高建杓角。

沈沈仙灵,浩浩岩壑。走其一支,南东磅礴。

苍松髯飞,丹砂饭熟。海起山中,云乃海族。

云声涛起,轩后之乐。千诗南穷,百记徒作。

惜哉夏后,橇车未经。惜哉姬王,八骏未灯。

中原隔绝,版图晦冥。硅升壁瘗,赧岱惭衡。

黄炎培(近现代)莲花峰绝顶南条一脉接仙霞,江浙平分两水涯;读书廿年想云海,攀天今日上莲花;巉坑俯极三千界,缥缈高承万里槎;第一兹游快心事,名山大好属吾家。董必武(近现代)由汤池赴慈光寺途中望天都峰有感奇险天都著,遥观亦有缘。

大雄无与并,苍浑莫之先。倏忽阴晴异,逡巡起伏迁。

云腾致雨气,水泻在山泉。偃蹇非松意,因人委婉传。

坐观瀑楼中对雨晴望诸奇峰,雨看两飞瀑。黄山当吾前,晴雨皆悦目。

陶行知题黄山游记少年生长黄山边,足迹未到黄山前。黄山之神如有灵,应已记过万万千。

我身未到黄山巅,我心已见黄山之尊严;三十六峰似曾到,峰峰与结梦中缘。泰岱匡庐虽奇异,比我梦中黄山远不及。

人生为一大事来,丈夫志在探新地。屈指三万六千场,归老黄山终有日。

此日终须到,此约今日立。黄山与我愿毋违,看取方子之书助相忆。

老 舍黄山小诗天都奇伟海云幽,莲蕊莲花高入秋。欲识黄山真面目,风华半在玉屏楼。

赖少其天都峰赋若非大手笔,难画黟山图。云来天欲覆,日出地吐朱。

墨酣夹风雨,一点为天都。图成神鬼泣,百岳竞狂呼。

吁嗟乎,余生八万九千岁,始信高士巨眼识浮沉。刘海粟题莲花峰特写芙蓉削出叠穠华,七度攀登弄紫霞。

架壑有松皆翡翠,凌霄无石不莲花。作《云谷晴翠》归途口占七十二峰七度攀,此身宁复在人间。

八五游历曾非梦,疑昔登临未定山。有路篱雀飞不到,无知松柏老能闲。

要从何处寻丹嶂,莫使匆匆卤莽还。始信峰画松林黄山多松林,此峰独神秀。

天风撼翠涛,劲骨弄清瘦。守此岁寒姿,敢谓冰雪厚。

岂不怀栋梁,永养山中寿。黄山:山外春归百花阑,山中四月春初度鲍深有《祥符寺避暑》诗云:“森森古木覆苔阴,四顾苍山一径深。

六月长廊不知暑,飞泉终日响潮音。”绿满黄山夏更幽,清岚往复壑间流。

登高快胜穿空箭,避暑凉生碎玉楼。出岫寒云常步雨,藏风深谷早交秋。

长廊夜话无蚊扰,仙境蓬莱任遨游更有秋容写不得,白云碧汉映丹枫壑远潭清水亦香,黄山缥缈惹仙藏。琼林萧瑟寒光紫,翠雾迷蒙瘦菊黄。

雁过高峰松碍翅,袁尝野味果充肠。微丹落叶飘飘舞,碧幛晴空万里长清人王国相有《黄山对雪》歌曰:“黄山峰六六,面面青芙蓉。

一夜经天绘,丰姿别样工。或为隋宫女,粉黛三千从;或为商山皓,须发皤然翁;苍松不可辨,夭娇成玉龙。

洞口杳无迹,一片白云封。岂是知微目,晶晶天都中?岂是六郎粉,灼灼莲花容?弥天云母帐,匝地水晶栊。

怪哉黄山一旦成白岳,三十六峰太素宫清人曹文值有“四月始知春,一岁竟无夏张仲素 【杂曲歌辞·宫中乐】 奇树留寒翠,神池结夕波。黄山一夜雪,渭水雁声多。

李颀 【奉送五叔入京兼寄綦毋三】 云阴带残日,怅别此何时。欲望黄山道,无由见所思。

张仲素 【宫中乐五首】 奇树留寒翠。

4. 游黄山后记文言文翻译

戊午九月初二日,从白岳山榔梅庵出来,到桃源桥。

从小桥右边下去,非常陡,这是从前通往黄山的路。走七十里,在江村住宿。

初四日,走十五里,到汤口镇。走五里.到汤寺,在汤池里洗了个澡,柱着拐杖.望着朱砂庵而登。

走十里,上黄泥冈,原先在白云里的群峰渐渐地显现出来,也渐渐地落在我的拐杖底下。转而到石门峰,越过天都峰之侧是天都峰、莲花峰的两个山顶。

它们超越所有的群峰,矗立在半空中。路旁一条岔路往东边上去,是我以前没有到过的地方,便往前跑去,几乎到达天都峰的侧面。

又往北面上去,走在石头的隙中。石峰片片夹起,道路在石头中宛转延伸,阻塞的地方就凿开它t陡峭的地方就凿开石阶_间断的地方就架上树木使它连通,悬着的地方就树起了梯子接通,往下面俯看那陡峭的山谷阴森森的,枫树和松树相间。

五色散乱间杂。灿烂得好像绣上了图画。

因而想到黄山应当是一生中应该观赏奇景的地方;像这样的奇景,前次没有探访一下,这次游览觉得畅快又有惭愧。因地势险要当时仆人被阻走在后面,我也不得不停下来不在往上走。

一路的奇异景色不知不觉地吸引着我一人前往。登上峰口,只见一个张看翅膀似的庵堂,这便是文珠院,是我往年想登临又没有登临的地方。

左边是天都峰,右边是莲花峰,背靠着玉屏峰,两山的秀丽景色尽可用手抚摸。往四面看。

奇异的山峰交错排列.山谷纵横交织,黄山真可为美妙的地方!不是再来。哪里知道有像这样的奇妙遇见游僧澄源到来,兴致非常高。

当时已过中午.仆人们刚好也到了。站立在庵堂前指点着两座山峰,庵堂里的僧人说:“天都峰虽然近却没有路,莲花峰可以登上去却路途遥远。

今天只适合近看天都。明天登莲花峰顶。”

我不同意,决意游览天都峰,携同澄源,、仆人,仍然从峡路下来。到天都峰的侧面,从流石上像蛇一样伏地爬行,攀着草,牵着棘条,石块成堆的地方就越过石块,,石崖旁边陡峭就攀着崖壁,每次到手脚没有放的地方,澄源必定先登上去再倒下来接我。

每当想到上来既然是这样,下去又怎么办?终还是顾及不了那么多了,经过艰险和努力以后,终于到达峰顶。只有一个石顶,石壁立起还有数十丈,澄源在它旁边找路,找到台阶,扶持我登攀.诸峰下伏,只有莲花峰与它不相上下,当时浓雾半兴半止,每一阵雾到来,面对面都看不见,远望莲花各个山峰,大多在雾中。

一个人登上天都峰,我到达峰的前面,那雾就移到后面;我越过峰的右边。那雾就从左边出来。

松树曲挺纵横;柏树树干大得像手臂,无不平贴在石头上如同苔藓一样,山越高,风也越大,而雾气也来往不定,下看各个山峰不时现出为青翠的高尖山。又不时隐没为银白色的雾海。

远望山下.太阳光灿烂.是另外一种天地了。暮色渐浓,我将脚放在前面,手向后带着地.坐着往下滑。

到非常险要的地方,澄源用肩和手接我们,渡过险要的地方下到山坳,夜色已合拢来了,又从峡谷经过栈道上去,歇在院。 初五日,天大亮时,从天都峰的中间往北下来两里路,石壁山谷深空。

它下面的莲花洞,正与前坑的石笋峰相对,是一处幽静的山坞。告别澄源下山。

到前面岔路的旁边,向着莲花峰方向走去。沿着高高的石壁往西边走,路途要经过两次升降,将下百步高的云梯,有条路可以直接登上莲花峰。

登上去后,石级没有了,犹疑一阵又下来。隔着山峰的一个僧人高呼着说:“这正是莲花道!”便从石坡的旁边,经过石头的缝隙走去,路小而高陡,峰顶上巨石对峙着,中间空空的像房子。

从峰石中踏着层层叠叠的台阶朝上攀登,台阶走完后洞口转向,弯弯曲曲奇诡莫测.如同在楼阁中上下,忘记了是在高出天外的地方。走出大约有一里路.那里有一座茅庐.靠在石头的裂隙中。

我们正徘徊着要登上去,先前喊路的那个僧人来了。这个僧人的法号叫凌虚,在这里修了个茅屋,于是互相握着手臂登上顶峰..顶上一块石头,悬着离地面有两丈高。

僧人取来梯子渡过去.那顶上十分宽敞。四面望去一片空旷碧青,即使天都峰也要俯首看了。

大概这座山峰位居黄山的中部,它独立于在群峰之上,四面的岩壁环绕耸立着。早晨出太阳,云开雾散,耀眼的光芒映照着,一层层发射,令人要大喊、大叫、起舞。

就这样过了很久,返回到茅草庵堂。凌虚拿出粥来给我们吃。

我喝了一盂,便下到岔路的旁边,经过大悲顶、上天门。走三里路后.到炼丹台,沿着台的口子下来。

观看玉屏风、三海门各个山峰,全都是从深旷的山坞拨地而起。丹台的一个山岗垂直而立,没有什么奇异高峻的特色.却可以俯视翠微峰的背面。

山坞中,峰峦交错高耸,上下映照。足以显现瞻仰眺望的奇趣。

回来经过平天砸,下后海峰,进入智空庵,与僧人凌虚告别。走了近三里路后,下狮予林,前往石笋砸,到前些年所登过的尖峰上,依靠松树坐着,俯着坞中的山峰石块曲折簇聚,满眼都觉得斑烂美丽,才觉察到匡庐、石门,或者只是有黄山某一种景物与风光,或者缺少黄山景物、风光的某一方面,不像这里的广大丰富与美妙。

过了好久.我上到接引崖,下眺望坞中,景色幽暗觉得有些异样,再到山岗上尖峰的旁边,踩着流石,拉着棘草,随坑而下,越下越深,。

5. 求游黄山阅读答案

1.马尾似的卷云 山峰似的积云 飘在天空上的浮云2.东岳泰山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山、南岳衡山五座名山.3.①游览过五岳后就不用再看其他山了,游览过黄山后就不用看五岳了,五岳比其他山美丽,而黄山比五岳还要美丽.②黄山的云轻轻的飘在天空中似乎有三万尺那么长,像是美丽的银河降临在人间.③山峰在日光照耀下,紫气蒸腾,烟雾缭绕,远远的观望山间舞动的云海,云中包裹着奇特的山峰与特别的树木,天下的美景都在黄山.4.山有千姿百态、高、险的特点,云有白、静、长、妙的特点.5.排比,“黄山可真奇啊,一座座山峰玲珑俊秀,有的像雕纹精美的香炉,有的像层层叠叠的彩缎,有的像含苞欲放的莲花……”;比喻“白得就像一匹白纱缎”;夸张“绵绵长飘三万尺,疑是银河降人间”6“.我看见过冰雪覆盖的长白山,浏览过红叶似火的香山,却从没看见过这“云奇山异”的黄山.”与“难怪从黄山回来的人都说:‘黄山云海是个奇观,的确是名不虚传啊!’”好处是使文章结构完整,突出文章主题,承上启下7.对黄山的喜爱与赞美。

6. 游黄山后记文言文翻译

戊午九月初二日,从白岳山榔梅庵出来,到桃源桥。

从小桥右边下去,非常陡,这是从前通往黄山的路。走七十里,在江村住宿。

初四日,走十五里,到汤口镇。走五里.到汤寺,在汤池里洗了个澡,柱着拐杖.望着朱砂庵而登。

走十里,上黄泥冈,原先在白云里的群峰渐渐地显现出来,也渐渐地落在我的拐杖底下。转而到石门峰,越过天都峰之侧是天都峰、莲花峰的两个山顶。

它们超越所有的群峰,矗立在半空中。路旁一条岔路往东边上去,是我以前没有到过的地方,便往前跑去,几乎到达天都峰的侧面。

又往北面上去,走在石头的隙中。石峰片片夹起,道路在石头中宛转延伸,阻塞的地方就凿开它t陡峭的地方就凿开石阶_间断的地方就架上树木使它连通,悬着的地方就树起了梯子接通,往下面俯看那陡峭的山谷阴森森的,枫树和松树相间。

五色散乱间杂。灿烂得好像绣上了图画。

因而想到黄山应当是一生中应该观赏奇景的地方;像这样的奇景,前次没有探访一下,这次游览觉得畅快又有惭愧。因地势险要当时仆人被阻走在后面,我也不得不停下来不在往上走。

一路的奇异景色不知不觉地吸引着我一人前往。登上峰口,只见一个张看翅膀似的庵堂,这便是文珠院,是我往年想登临又没有登临的地方。

左边是天都峰,右边是莲花峰,背靠着玉屏峰,两山的秀丽景色尽可用手抚摸。往四面看。

奇异的山峰交错排列.山谷纵横交织,黄山真可为美妙的地方!不是再来。哪里知道有像这样的奇妙遇见游僧澄源到来,兴致非常高。

当时已过中午.仆人们刚好也到了。站立在庵堂前指点着两座山峰,庵堂里的僧人说:“天都峰虽然近却没有路,莲花峰可以登上去却路途遥远。

今天只适合近看天都。明天登莲花峰顶。”

我不同意,决意游览天都峰,携同澄源,、仆人,仍然从峡路下来。到天都峰的侧面,从流石上像蛇一样伏地爬行,攀着草,牵着棘条,石块成堆的地方就越过石块,,石崖旁边陡峭就攀着崖壁,每次到手脚没有放的地方,澄源必定先登上去再倒下来接我。

每当想到上来既然是这样,下去又怎么办?终还是顾及不了那么多了,经过艰险和努力以后,终于到达峰顶。只有一个石顶,石壁立起还有数十丈,澄源在它旁边找路,找到台阶,扶持我登攀.诸峰下伏,只有莲花峰与它不相上下,当时浓雾半兴半止,每一阵雾到来,面对面都看不见,远望莲花各个山峰,大多在雾中。

一个人登上天都峰,我到达峰的前面,那雾就移到后面;我越过峰的右边。那雾就从左边出来。

松树曲挺纵横;柏树树干大得像手臂,无不平贴在石头上如同苔藓一样,山越高,风也越大,而雾气也来往不定,下看各个山峰不时现出为青翠的高尖山。又不时隐没为银白色的雾海。

远望山下.太阳光灿烂.是另外一种天地了。暮色渐浓,我将脚放在前面,手向后带着地.坐着往下滑。

到非常险要的地方,澄源用肩和手接我们,渡过险要的地方下到山坳,夜色已合拢来了,又从峡谷经过栈道上去,歇在院。 初五日,天大亮时,从天都峰的中间往北下来两里路,石壁山谷深空。

它下面的莲花洞,正与前坑的石笋峰相对,是一处幽静的山坞。告别澄源下山。

到前面岔路的旁边,向着莲花峰方向走去。沿着高高的石壁往西边走,路途要经过两次升降,将下百步高的云梯,有条路可以直接登上莲花峰。

登上去后,石级没有了,犹疑一阵又下来。隔着山峰的一个僧人高呼着说:“这正是莲花道!”便从石坡的旁边,经过石头的缝隙走去,路小而高陡,峰顶上巨石对峙着,中间空空的像房子。

从峰石中踏着层层叠叠的台阶朝上攀登,台阶走完后洞口转向,弯弯曲曲奇诡莫测.如同在楼阁中上下,忘记了是在高出天外的地方。走出大约有一里路.那里有一座茅庐.靠在石头的裂隙中。

我们正徘徊着要登上去,先前喊路的那个僧人来了。这个僧人的法号叫凌虚,在这里修了个茅屋,于是互相握着手臂登上顶峰..顶上一块石头,悬着离地面有两丈高。

僧人取来梯子渡过去.那顶上十分宽敞。四面望去一片空旷碧青,即使天都峰也要俯首看了。

大概这座山峰位居黄山的中部,它独立于在群峰之上,四面的岩壁环绕耸立着。早晨出太阳,云开雾散,耀眼的光芒映照着,一层层发射,令人要大喊、大叫、起舞。

就这样过了很久,返回到茅草庵堂。凌虚拿出粥来给我们吃。

我喝了一盂,便下到岔路的旁边,经过大悲顶、上天门。走三里路后.到炼丹台,沿着台的口子下来。

观看玉屏风、三海门各个山峰,全都是从深旷的山坞拨地而起。丹台的一个山岗垂直而立,没有什么奇异高峻的特色.却可以俯视翠微峰的背面。

山坞中,峰峦交错高耸,上下映照。足以显现瞻仰眺望的奇趣。

回来经过平天砸,下后海峰,进入智空庵,与僧人凌虚告别。走了近三里路后,下狮予林,前往石笋砸,到前些年所登过的尖峰上,依靠松树坐着,俯着坞中的山峰石块曲折簇聚,满眼都觉得斑烂美丽,才觉察到匡庐、石门,或者只是有黄山某一种景物与风光,或者缺少黄山景物、风光的某一方面,不像这里的广大丰富与美妙。

过了好久.我上到接引崖,下眺望坞中,景色幽暗觉得有些异样,再到山岗上尖峰的旁边,踩着流石,拉着棘草,随坑而下,越下越深,。

7. 【黄山记(阅读答案)黄山记很早就已闻黄山有北方山峰的雄壮巍峨,

7、参:这样安排比自己介绍要好.首先,由自己介绍显得一般化,把大自然作主人公来写就显得独辟蹊径,给读者耳目一新之感.其次,这样写更能突出黄山确是人间之仙境,是大自然“煞费心机”安排的.再次,便于以居高临下的气势、简练的笔触,把黄山的绝境和细微之处全都写到了.8、参:采用侧面描写的手法,以山峰来衬托云海,使云海——黄山有特色的景致的变幻莫测、令人神往的特点生动地表现出来.9、参:“高峰下临深谷;幽潭傍依天柱”,“高风峻骨”,“处处悬崖绝壁,无可托足”.特点是“险”10、参:奇.。

黄山英文是Huangshan还是Yellowmountain?要加the吗

1、是用:the Yellow Mountain ,后两个单词首字母要大写,以示特殊名词。

2、要加the,表示特定,特指的黄山

3、对于山名的翻译,使用汉语拼音也是可以的,比如:泰山 被译为: Mount Tai 。类似,黄山也可译为Mount Huang。不过都需要加上mountain这个词用以表明是“山”。

【扩展资料】:

The area is well known for its scenery, sunsets, peculiarly-shaped granite peaks, Huangshan pine trees, hot springs, winter snow, and views of the clouds from above. Huangshan is a frequent subject of traditional Chinese paintings and literature, as well as modern photography. It is a UNESCO World Heritage Site, and one of China's major tourist destinations

黄山(:黄山 字面意思:黄山)是一个山脉在南安徽 省在东。 植被的范围是厚的1100米(3600英尺)以下,与山林树木成长在1800米(5900英尺)。

面积是很出名的风景,日落,peculiarly-shaped花岗岩山峰,黄山的松树树木,温泉,冬天的雪,云从上面的观点。 黄山是一个频繁的传统的主题画和文学以及现代摄影。 这是一个联合国教科文组织 世界文化遗产,其中一个重要的旅游目的地。

1、黄山英文是the Yellow Mountain

2、Yellow Mountain是特殊名词,要加the,表示特定,特指的黄山。 拓展资料

the Yellow Mountain

1. We went to the Yellow mountain, it's a great place.

我们去了黄山, 那里景色很棒.

2. The obverse shows the scenery of the Yellow Mountain.

正面以黄山风光作主题.

3. The carrying vessel run by Hong Kong Global Shipping corporation is named Yellow Mountain.

这个由的全球船运公司经营的货轮叫做“黄山”号货轮.

4. When he arrives at the northern mountain, he can rest for a at the yellow brook.

等到抵达北边的那座山的山脚下, 他可以在一条黄浊的溪畔歇一歇.

5. Strangely, the mountain spring anyhow brought some bright yellow gold sandgot to fill the all hole.

奇异的是, 山泉不知从哪里冲来黄澄澄的金砂,渐渐的填满了小坑.

6.In1990 the Yellow Mountain was declared a World Natural and Cultural Heritage site by UNESCO Heritage Committee.

1990年联合国教科文组织世界遗产委员会宣布黄山为世界自然文化遗产。

7.The incomparable scenic beauty of the Yellow Mountain attracts to it numerous sightseers from all parts of the world.

这无与伦比的山地风光,吸引着无数中外游客。

8.The Yellow Mountain, located in the southern part of Anhui Province, is China's most celebrated mountain for all its grandeur and beauty.

黄山位于安徽省的南部,宏伟庄严,风光迷人,是的风景区。

9.Before we visit the Yellow Mountain, may I say a few words about this mountain.

明天我们将去游览黄山,我想先向各位简要介绍一下。

不需要,特殊地名、国名、人名前面不需要加the

而且 Huangshan

黄山

外文名称

Mount Huangshan

Mount Huangshan

Yellow mountain

黄山文言文译文

1. 文言文 黄山的翻译和习题及答案 游黄山记 费伯雄

山以黄名,志旧迹也。昔者春申君尝读书于此,因以名。其山下有竹林,特产方竹。迤北为渔庄,板桥三尺,流水一湾,竹径茅庐,鳞次栉比。仲春之月,新趣盈眸,宠燕啄花,娇莺坐柳,宛然如在画图中也。登高东望,大江接天,沙鸟风帆,出没变现。隆冬雨雪,云气郁然,雪色江芦,千里一白。一年之内,致各不同。于是访耕夫,揖渔父,欲求春申君之故址,而二三父老且有不知春申君为何许人者。

嗟乎!此正吾父老之幸,而春申之不幸也。夫春申至今千有余年矣,吾父老当太平之世,处无事之时,耕凿自安,嬉游鼓腹,此诚所谓不识不知者,又谁计千百年之上有所谓春申其人者哉?

吾为父老幸,吾为春申悲,因为黄山之歌曰:“君未生兮山已在兮。君既往兮,山犹存兮。谁终谁始,君兮山兮?”又歌曰:“君得山兮,欣有托兮。山得君兮,以成名兮。谁显谁晦,山兮君兮?”

游黄山记译文:

山用黄来命名,记述陈旧的遗迹。以往春申君黄歇曾经在这个地方读书,因此而得名。那山下有一片竹林,特产方竹。往北是是渔庄,三尺板桥,一湾流水,竹林小径,点点茅屋,像鱼鳞木梳一样整齐密密而又整齐地排列。春季第二个月,清新趣味满眼,惹人宠爱的燕子啄着鲜花,娇小的黄莺坐在柳树上嬉戏,仿佛是在画图中一样。登上高山向东望去,大江和远天相接,沙鸟和风帆,时隐时现的。深冬下雪,云气悠远,大雪履盖着江边,千里只有白茫茫一片。一年之内,景致各不相同。于是访求农夫,拜渔夫,想访求春申君的旧址,而一些老农尚且有不知道春申君是什么人。

唉!这正是老农们的幸运,也是春申君的不幸。春申君离世至今已有一千多年了,这些老农正处于太平盛世,生活在无战事的年代,耕田打井自求安乐,饱食过后嬉戏游玩,这实在是所说不了解不知晓纷乱的人,又有谁还会计较千百年以上还有一个所说的春申君这个人呢?

我替父老们感到幸运,我替春申君感到悲哀,于是创作黄山之歌说:“您还没有出生时,山已经存在了。您于世长辞了,山还依旧长存。谁是终结谁是开始,是您呢还是山呢?” 又创作到:“君靠山,欣喜有所寄托。山靠您,因而成就名声。谁更显达谁更隐晦,是山呢还是您呢?

2. 《游黄山记》文言文翻译

山用黄来命名,记述陈旧的遗迹。

以往春申君黄歇曾经在这个地方读书,因此而得名。那山下有一片竹林,特产方竹。

往北是是渔庄,三尺板桥,一湾流水,竹林小径,点点茅屋,像鱼鳞木梳一样整齐密密而又整齐地排列。春季第二个月,清新趣味满眼,惹人宠爱的燕子啄着鲜花,娇小的黄莺坐在柳树上嬉戏,仿佛是在画图中一样。

登上高山向东望去,大江和远天相接,沙鸟和风帆,时隐时现的。深冬下雪,云气悠远,大雪履盖着江边,千里只有白茫茫一片。

一年之内,景致各不相同。于是访求农夫,拜渔夫,想访求春申君的旧址,而一些老农尚且有不知道春申君是什么人。

唉!这正是老农们的幸运,也是春申君的不幸。春申君离世至今已有一千多年了,这些老农正处于太平盛世,生活在无战事的年代,耕田打井自求安乐,饱食过后嬉戏游玩,这实在是所说不了解不知晓纷乱的人,又有谁还会计较千百年以上还有一个所说的春申君这个人呢? 我替父老们感到幸运,我替春申君感到悲哀,于是创作黄山之歌说:“您还没有出生时,山已经存在了。

您于世长辞了,山还依旧长存。谁是终结谁是开始,是您呢还是山呢?” 又创作到:“君靠山,欣喜有所寄托。

山靠您,因而成就名声。谁更显达谁更隐晦,是山呢还是您呢?。

3. 游黄山后记文言文翻译

戊午九月初二日,从白岳山榔梅庵出来,到桃源桥。

从小桥右边下去,非常陡,这是从前通往黄山的路。走七十里,在江村住宿。

初四日,走十五里,到汤口镇。走五里.到汤寺,在汤池里洗了个澡,柱着拐杖.望着朱砂庵而登。

走十里,上黄泥冈,原先在白云里的群峰渐渐地显现出来,也渐渐地落在我的拐杖底下。转而到石门峰,越过天都峰之侧是天都峰、莲花峰的两个山顶。

它们超越所有的群峰,矗立在半空中。路旁一条岔路往东边上去,是我以前没有到过的地方,便往前跑去,几乎到达天都峰的侧面。

又往北面上去,走在石头的隙中。石峰片片夹起,道路在石头中宛转延伸,阻塞的地方就凿开它t陡峭的地方就凿开石阶_间断的地方就架上树木使它连通,悬着的地方就树起了梯子接通,往下面俯看那陡峭的山谷阴森森的,枫树和松树相间。

五色散乱间杂。灿烂得好像绣上了图画。

因而想到黄山应当是一生中应该观赏奇景的地方;像这样的奇景,前次没有探访一下,这次游览觉得畅快又有惭愧。因地势险要当时仆人被阻走在后面,我也不得不停下来不在往上走。

一路的奇异景色不知不觉地吸引着我一人前往。登上峰口,只见一个张看翅膀似的庵堂,这便是文珠院,是我往年想登临又没有登临的地方。

左边是天都峰,右边是莲花峰,背靠着玉屏峰,两山的秀丽景色尽可用手抚摸。往四面看。

奇异的山峰交错排列.山谷纵横交织,黄山真可为美妙的地方!不是再来。哪里知道有像这样的奇妙遇见游僧澄源到来,兴致非常高。

当时已过中午.仆人们刚好也到了。站立在庵堂前指点着两座山峰,庵堂里的僧人说:“天都峰虽然近却没有路,莲花峰可以登上去却路途遥远。

今天只适合近看天都。明天登莲花峰顶。”

我不同意,决意游览天都峰,携同澄源,、仆人,仍然从峡路下来。到天都峰的侧面,从流石上像蛇一样伏地爬行,攀着草,牵着棘条,石块成堆的地方就越过石块,,石崖旁边陡峭就攀着崖壁,每次到手脚没有放的地方,澄源必定先登上去再倒下来接我。

每当想到上来既然是这样,下去又怎么办?终还是顾及不了那么多了,经过艰险和努力以后,终于到达峰顶。只有一个石顶,石壁立起还有数十丈,澄源在它旁边找路,找到台阶,扶持我登攀.诸峰下伏,只有莲花峰与它不相上下,当时浓雾半兴半止,每一阵雾到来,面对面都看不见,远望莲花各个山峰,大多在雾中。

一个人登上天都峰,我到达峰的前面,那雾就移到后面;我越过峰的右边。那雾就从左边出来。

松树曲挺纵横;柏树树干大得像手臂,无不平贴在石头上如同苔藓一样,山越高,风也越大,而雾气也来往不定,下看各个山峰不时现出为青翠的高尖山。又不时隐没为银白色的雾海。

远望山下.太阳光灿烂.是另外一种天地了。暮色渐浓,我将脚放在前面,手向后带着地.坐着往下滑。

到非常险要的地方,澄源用肩和手接我们,渡过险要的地方下到山坳,夜色已合拢来了,又从峡谷经过栈道上去,歇在院。初五日,天大亮时,从天都峰的中间往北下来两里路,石壁山谷深空。

它下面的莲花洞,正与前坑的石笋峰相对,是一处幽静的山坞。告别澄源下山。

到前面岔路的旁边,向着莲花峰方向走去。沿着高高的石壁往西边走,路途要经过两次升降,将下百步高的云梯,有条路可以直接登上莲花峰。

登上去后,石级没有了,犹疑一阵又下来。隔着山峰的一个僧人高呼着说:“这正是莲花道!”便从石坡的旁边,经过石头的缝隙走去,路小而高陡,峰顶上巨石对峙着,中间空空的像房子。

从峰石中踏着层层叠叠的台阶朝上攀登,台阶走完后洞口转向,弯弯曲曲奇诡莫测.如同在楼阁中上下,忘记了是在高出天外的地方。走出大约有一里路.那里有一座茅庐.靠在石头的裂隙中。

我们正徘徊着要登上去,先前喊路的那个僧人来了。这个僧人的法号叫凌虚,在这里修了个茅屋,于是互相握着手臂登上顶峰..顶上一块石头,悬着离地面有两丈高。

僧人取来梯子渡过去.那顶上十分宽敞。四面望去一片空旷碧青,即使天都峰也要俯首看了。

大概这座山峰位居黄山的中部,它独立于在群峰之上,四面的岩壁环绕耸立着。早晨出太阳,云开雾散,耀眼的光芒映照着,一层层发射,令人要大喊、大叫、起舞。

就这样过了很久,返回到茅草庵堂。凌虚拿出粥来给我们吃。

我喝了一盂,便下到岔路的旁边,经过大悲顶、上天门。走三里路后.到炼丹台,沿着台的口子下来。

观看玉屏风、三海门各个山峰,全都是从深旷的山坞拨地而起。丹台的一个山岗垂直而立,没有什么奇异高峻的特色.却可以俯视翠微峰的背面。

山坞中,峰峦交错高耸,上下映照。足以显现瞻仰眺望的奇趣。

回来经过平天砸,下后海峰,进入智空庵,与僧人凌虚告别。走了近三里路后,下狮予林,前往石笋砸,到前些年所登过的尖峰上,依靠松树坐着,俯着坞中的山峰石块曲折簇聚,满眼都觉得斑烂美丽,才觉察到匡庐、石门,或者只是有黄山某一种景物与风光,或者缺少黄山景物、风光的某一方面,不像这里的广大丰富与美妙。

过了好久.我上到接引崖,下眺望坞中,景色幽暗觉得有些异样,再到山岗上尖峰的旁边,踩着流石,拉着棘草,随坑而下,越下越深,。

4. 《游黄山》的原文译文

黄山的奇特,因为那里的泉,因为那里的云,因为那里的松。

水奇,没有比白龙潭更奇的了;泉奇,没有比汤泉更奇的了,它们都环绕着黄山山麓。桃花源的溪水流入汤泉,乳水源扣白云溪则向东流入桃花溪,二十四条小溪都流淌在山脚下。

山谷中空空荡荡,是水,填满了山的腹部,一条条小溪在喷溅,在奔流,都出自山腰以下,因此,山下有泉,而山上无泉。 黄山极高,雷雨都在山下,云气聚集从山中涌出,游荡一番又回到山中,都在山腰间飘荡,每每望见天都等山峰,白云生成一条长长曲飘带,却不能到达它的顶峰,过了一段时间,云气腾涌弥漫,合拢成一片,遮住下面的天空,山峰却矗立在白云之上。

铺展开来的云朵,放眼望去,就像天海一样波澜壮阔,忽然之间,又一下子散开,好比是受惊的野鸭和兔子,顷刻之间逃得无影无踪。黄山诸峰高高地耸立在云层之外,天空是那么辽阔高远,是因为云气无所依附。

从汤寺以上,山上都生长着笔直的松树和各种名贵的树木,如桧树、楩树、楠树等等,藤蔓罗络其上,芳草覆盖其下,清幽的树荫会集在一起。登上老人峰,就会看到悬崖峭壁上一棵棵奇形怪状的松树,背靠石壁,横空出世。

从这里往上走,没有哪一棵树不是松树,没有哪一棵松树不奇特:有树干细得像人的小腿,可是树根却盘旋曲折延伸几亩土地的;也有树根只有一丈长短,可是树枝茂盛修长遮蔽道路的;。

5. 吴从先《黄山》译文

独 的 意思 :是忽青于染 ,于的意思 :像日援而上,日的意思 :每天天下有名的山,我不能一一游览,但是通过阅读书上的记载,好像没有比黄山更美的。

奇特的山势怪异的树木,突起的孤山险峻的山峰,幽深的山洞险峻的山谷,古老的葛藤和苔藓,这些还都是平常的景色。黄山有时变幻无常,忽然像染的一样青翠,忽然像洗涤的一样洁净。

月光照耀就成白色的,日光照耀就是紫色的,遇到风就发出吼声,遇到雨山涧寒冷。耸立云天,直冲霄汉,有龙虎的形状。

黄山有时白云飘荡,就像抱着树木流淌,带着石头移动;它的气势和醉石一块凭空悬着,和瀑布争相泻落;分散开来就像蝴蝶,聚集起来就像帷帐。各种姿态,无法模拟,善于绘画的人,也不能描绘出来它的万分之一。

我读书的地方在汤岭附近,每天攀登汤岭。溪水曲折,层叠的岩石参不齐,石笋遍地,就像人为布置的。

远远的对着云门峰,有的地方向 ,有的地方向腰肢,有的相互靠着,有的孤然独立。就像隔着朦胧的帘子观赏美人,有若即若离的乐趣,怎们能够完全形容的出呢?我与青山的缘分,在这里就很深了,姑且写下我所见到的景色。

6. 徐霞客写的游黄山记的正确翻译

戊午年(公元1618年)九月初三,我从白岳榔梅庵出发,到了桃源桥。

从小桥右边下山,山坡非常陡,这就是从前通向黄山的路。走了七十里地,投宿在江边的一个村庄。

初四,走了十五里路,到了汤口。又走了五里,到了汤寺,在汤池里边沐浴。

拄着拐杖向着朱砂庵攀登。走了十里,上到了黄泥冈。

这时云雾里边的各个山峰,渐渐露出来,又渐渐的落到我的拐杖底下。拐进石门,越过陡峭的天都峰的威胁往下看,天都峰、莲花峰两座山峰,都有一半插入云霄,选一条路的分支往东攀登,那是从前我没有到过的地方,于是一直往上爬,几乎到达了天都峰的山坡。

又往北上,在石缝里攀行。山峰相对耸立,中间只有一条缝;山路在石头之间蜿蜒不断,又堵塞的地方就凿开它,陡峭的地方就凿出台阶,断裂的地方就用木头搭桥连通它们,高悬的地方就用梯子搭上。

往下俯视,陡峭的山谷非常阴森,枫树和松树交错混杂,五色缤纷,灿烂的好像画出来或绣出来的。因此感觉黄山是我一生见到的奇观,但是奇妙到这种地步,从前没有来过,这次游历真是又痛快又惭愧啊! 这是我的从人都害怕险阻停下了,我也停下没有继续上去;但是一路奇景,不觉的引诱我独自前往。

登上峰顶以后,有一座庙庵像翅膀一样伸出来,这是院,也是我当年打算登上却没有登上的地方。左边是天都峰,右边是莲花峰,后边倚着玉屏风峰,两座山峰的秀丽景色,用手就能揽过来。

向四周看奇峰交错耸立,许多山谷纵横交错,真是黄山的绝美的地方!如果不是再来一次(前度已来过一次),怎么能知道这里如此奇妙?碰到了云游的和尚(法号澄源),非常兴奋。过了中午,我的从人恰好到了。

站在院前,指点着两座山峰。院里的和尚说:“天都峰虽然近但是没有路,莲花峰可以登上但是路远。

今天只适合靠近天都峰而观赏,明日再登上莲花峰峰顶。”我不同意,决心去攀天都峰。

带着澄源和尚、下人又走下窄路。到达天都峰旁边,从流石曲折而上。

抓着草和荆棘,遇到石块就越过石块,遇到石崖就攀登石崖。每当到了手脚都没有地方放的地步,澄源和尚一定率先登上然后再垂头拉我们。

一想到往上爬尚且如此,往下走如何得了?后就顾不上想这么多了。多次遇到险情,中遇到到了峰顶。

只有一块石头在山顶几十丈大,澄源和尚在旁边寻路,找到一个台阶,扶着我往上爬。所有的山峰都好像往下走,只有莲花峰和它相当。

这时浓雾一会起一会停,第一阵刚起来,就看不到对面的人。眺望莲花峰,大多都在雾里。

我独自爬天都峰,予到了前头,则雾就跑到后头;我到了右边,则雾跑到左边。这里的松树依然有弯曲、挺拔交错的;柏树虽然比手臂粗,都平贴在石头上、就像苔藓的样子。

山高风大,雾气来来去去也不定。往下看各山峰,一会出现绿色尖而高的山,一会隐没成银色的海洋。

再往山下看,日光闪耀,真是另一种景象。快到了傍晚,于是脚放在前边,手在后边扶着地,坐着往下走。

到了绝险的地方,澄源和尚就用手照应着我。过了仙境,到了山沟,天色很晚了。

又从那条窄路往上走,到了院。 初五,天一亮,我们从天都峰的山沟中往北走下二里路,石壁耸然而立。

下面的莲花洞正好和前面石坑里的石笋对峙,一做山坞幽然坐落在那里。告别了澄源和尚,下山到了分叉的路的旁边,向莲花峰前进。

一路顺着陡峭的崖壁往西走,又向下再往上,刚要走下一百步长的云梯,发现有条路可仪直接通向莲花峰。但是路很陡几乎上不去,郑怀疑要往下走。

对面山峰的一个和尚高声喊:“这正是去莲花峰的路!”于是从石玻的侧面越过大石缝。路很窄而且陡峭,峰顶都是巨石耸立,中间空空的就像屋子。

从其中的台阶径直往上,台阶尽头转进山洞,曲折诡秘,就像空中的楼阁,忘记了这是险峻的靠近天的地方。走了一里见到一座茅庐,坐落在石缝中。

正犹豫是否开门,刚才呼喊的那个和尚到了,他法号凌虚,就是在这里建造茅庐的人,于是和他共同爬山顶。顶上有一块石头,有二丈高,和尚找出梯子来向上爬。

山顶豁然开阔,向四周眺望天空,天都峰也在下边了。大盖这座山峰坐落在黄山的,只有它比别的山峰高,四面岩壁耸立,遇到朝阳的照射放出晴朗的色彩,层层亮光,让人狂叫,想要跳舞。

过了很长时间,回到了茅庐,凌虚和尚熬粥款待我,我喝了一佛盂,于是下山。到了分叉的路的旁边,经过大悲顶,爬上天门。

过了三里地,到了炼丹台。沿着台嘴往下走,观看玉屏风、三海门等各山峰,都从深邃的山坞中耸立而出。

炼丹台有一个山冈下垂,没什么险峻的其实,只有俯视翠微峰的背面,山坞中峰峦交错,上下辉映,不看这里就体会不全眺望的奇异景色。回来的时候经过平天矼,走下后海,到了智空庵,有告别庵里的和尚。

走了三里,经过狮子林,走向石笋矼,到了去年登上的峰顶上。倚着松树坐下,俯视山坞里峰、石错杂,满眼都是如画的景色,才发现匡庐、石门,有的好像一个整体,有的缺少一面,不像这里宽广宏大丰富富丽!过了很长时间,向上攀登山崖,向下眺望山坞,隐隐觉得不对劲。

又走回山冈上尖峰的旁边,踩着流石,抓着棘草,沿着石坑往下,越下越。

7. 阅读下面文言文,回答问题游黄山记清朝袁枚癸卯四月二日,余游白

小题:C 小题:B 小题:C小题:“参考译文”中画横线的句子。

小题:C 逼;接近,走近。小题:B 而:均为连词,表修饰关系。

人者;助词,定语后置的标志气/代词,“……的人”;C.则;连词,那么/连词,表转折,却;D、以:介词,用/连词,表目的,用来。小题: 体现了作者超凡朋俗的情怀”错误,与僧人的对答是体现了作者豁达、乐观、开朗的性情。

小题:“参考译文”中画横线的句子。译文癸卯四月二日,我游览了白岳峰后,就在沐浴了黄山的温泉。

泉水甜美而清冽,在悬崖的下面。晚上在慈光寺住宿。

第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连兜笼也容不下。你自己步行太辛苦,幸亏当地有背惯了游客的人,叫做‘海马’,可以雇佣。”

便领了五六个健壮的人来,人人手里拿着几丈布。我自觉好笑,难道瘦弱的老人又重新做了襁褓中的婴儿了吗? 开始时还想强撑着自己走,等到疲劳不堪时,就绑缚在“海马”的背上,这样一半自己走一半靠人背着攀登。

走到云巢路断了,只有踩着木梯子上去。只见万座山峰直刺苍穹,慈光寺已经落在锅底了。

当晚到达院,住了下来。天下着雨,非常冷,正午还要穿着厚皮衣烤火取暖。

云气直扑进屋,像要把房子夺去,一会儿功夫,屋内一片云雾迷蒙,两人对面坐着仅能听到声音,云气散后,步行到立雪台,台上有棵古松,根生长在东面,树干倒向西面,树冠朝着南方,穿进山石中,又穿裂山石生长出来, 山石像是活的,似乎中间是空的,所以树干能藏身其中,而和山石合为一体。 又像是害怕天公而不敢向上生长,树干有十围粗,高度却不到二尺。

其他松树像这样的很多,无法一一加以描述。晚上,云气更加稀薄,周围的山峰像儿孙拜见长辈一样俯伏着。

第二天,从立雪台左侧转弯走下来,经过百步云梯,路又断了,忽然见一块石头像大鳌鱼,张着巨口,不得已只好走进鱼口中,穿过鱼腹从鱼背上出来,看到的又是一番天地。登上丹台,爬上光明顶,它和莲花、天都两座山峰,像鼎的三条腿一样高高地相互对峙,天风吹得人站立不住。

晚上到达狮林寺住宿。趁太阳未落,又登上始信峰。

始信峰有三座山峰,远看好像只有两座山峰相对耸立,近前看才见另一座山峰躲在它们身后。始信峰既高又险,下面就是深不见底的溪谷。

我站在山顶,脚趾都露出二分在悬崖外边。和尚担心,用手拉住我。

我笑着说:“掉下去也不要紧。”和尚问道:“为什么?”我说:“溪谷没有底,那么人掉下去也就没有底,飘飘荡荡谁知道飘到哪里去?即使有底,也要很久才能到,完全可以在一段时间内找到活的办法。”

和尚笑了起来。第二天,攀登大小清凉台,台下的峰峦像笔,像箭,像笋,像竹林,像刀枪剑戟,像船上的桅杆,又像天帝开玩笑把武器库中的武器仪仗全散落在地上,大约有吃一顿饭的功夫,像有一匹白绢飘过来缠绕着树木,僧人高兴告诉我说:“这就是云铺海。”

开始时朦朦胧胧,像熔化的白银,散开的棉团,过了很久浑然成了一片。 青山全都露出一点角尖,像一大盘白油脂中有很多笋尖竖立的样子,一会儿云气散去,只见万座山峰聚集耸立,又都恢复了原貌。

我坐在松顶,苦于太阳晒得厉害,忽然起了一片云彩为我遮蔽,才知道云彩也有高下的区别,不全是一模一样的。初九日,从天柱峰转道下来,过白沙矼,到达云谷,家里的佣人们用轿子迎接我,这次共计步行五十多里路,进山一共七天。

8. 文言文:[明】张岱西溪翻译全文并概括西溪特点

古文粟山高六十二丈,周回十八里二百步.山下有石人岭,峭拔凝立,形如人状,双髻耸然.过岭为西溪,居民数百家,聚为村市.相传宋南渡时,高宗初至武林,以其地丰厚,欲都之.后得凤凰山,乃云:“西溪且留下.”后人遂以名.地甚幽僻,多古梅,梅格短小,屈曲槎桠,大似黄山松.好事者至其地,买得极小者,列之盆池,以作小景.其地有秋雪庵,一片芦花,明月映之,白如积雪,大是奇景.余谓西湖真江南锦绣之地,入其中者,目厌绮丽,耳厌笙歌,欲寻深溪盘谷,可以避世如桃源、菊水者,当以西溪为.余友江道暗有精舍在西溪,招余同隐.余以鹿鹿风尘,未能赴之,至今犹有遗恨.译文粟山高六十二丈,绕一周共十八里二百步.山下面有个岭叫石人岭,(石人岭)陡峭挺拔十分稳固地矗立着,形状和人的形状相似,(旁边)类似于发髻的两座山峰也是一副耸立的样子.过了(石人岭)就是西溪,(这里)居住着几百户村民,(村民)聚集起来成为村落和集市.相传在北宋南度的时候,宋高宗第一次到武林,因为这个地方物产丰富,想在这里建立都城.后来得凤凰山作为都城,便说:“西溪暂且留下(供定都选用).”后人于是便用这个名字来给(西溪)命名.(西溪)处地十分偏僻幽静,有很多古梅,梅花树枝条短小,枝条弯曲并密集交错,很像黄山的松树.喜欢游玩的人到这个地方,买了些和小的(梅花),栽种在花池或树盆里,来作为精致景观.这个地方有间秋雪庵,(里面)一片芦花,在明月的照映之下,白得像堆积的雪一样,真是奇妙的景观.我说西湖确实是江南美丽的地方,深入它中间的时候,眼睛就会满足色彩绚烂的景色,耳朵就会满足笙笛奏出的乐曲,想寻找深幽的溪流和迂回曲绕的山谷,可以像桃源、菊花那样避让尘世的地方,应当把西溪当作的地方.我的朋友江道暗在西溪有精巧的房子,邀请我一同归隐.我因为留恋于奢靡的尘世,未能赶到那里,到现在还深感遗憾悔恨.。

9. 吴从先《黄山》译文

独 的 意思 :是

忽青于染 ,于的意思 :像

日援而上,日的意思 :每天

天下有名的山,我不能一一游览,但是通过阅读书上的记载,好像没有比黄山更美的。

奇特的山势怪异的树木,突起的孤山险峻的山峰,幽深的山洞险峻的山谷,古老的葛藤和苔藓,这些还都是平常的景色。黄山有时变幻无常,忽然像染的一样青翠,忽然像洗涤的一样洁净。月光照耀就成白色的,日光照耀就是紫色的,遇到风就发出吼声,遇到雨山涧寒冷。耸立云天,直冲霄汉,有龙虎的形状。黄山有时白云飘荡,就像抱着树木流淌,带着石头移动;它的气势和醉石一块凭空悬着,和瀑布争相泻落;分散开来就像蝴蝶,聚集起来就像帷帐。各种姿态,无法模拟,善于绘画的人,也不能描绘出来它的万分之一。

我读书的地方在汤岭附近,每天攀登汤岭。溪水曲折,层叠的岩石参不齐,石笋遍地,就像人为布置的。远远的对着云门峰,有的地方向 ,有的地方向腰肢,有的相互靠着,有的孤然独立。就像隔着朦胧的帘子观赏美人,有若即若离的乐趣,怎们能够完全形容的出呢?

我与青山的缘分,在这里就很深了,姑且写下我所见到的景色。

英语四级翻译真题及解析,来看!

[真题] 的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变。随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。但他们之间的联系仍然很密切。许多老年人仍然帮着照看孙辈。年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。

[解析]

本篇翻译的主题是传统家庭观念,几乎很少涉及长难句型,主要难点在于特有表达的翻译,着重考察考生们的灵活处理两种语言转换的能力。 (1) 的家庭观念与其文化传统有关。

[解析]句子的主语是“的家庭传统观念”,核心词“观念”,“的”、“传统的”做定语。和……有关:be related to … [参]China‘s family concept is related to its cultural tradition。

(2) 和睦的大家庭曾非常令人羡慕。 [解析]:句子为主系表结构,时态是过去时。

令人羡慕的:enviable, admirable [参]The harmonious family used to be particularly enviable。

(3) 过去四代同堂并不少见。 [解析]:主系表结构,谓语部分“并不少见”较短的情况下,处理为itis形式主语句型,“四代同堂”是一个难点词汇,需要考生理解其中的含义,先理解为“四代人居住在一起”,翻译为: four generations live together。

[参]It‘s not rare for four generations to live together in the past。 (4) 由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。

[解析]:由于:due to +名词;许多:numerous / many / a great number of ;继续做某事:continue to;时态是过去时。 [参]:Due to this tradition, a great number of young people continued to live with their parents after marriage。

(5) 今天,这个传统正在改变。 [解析]主谓结构。主语(这个传统),谓语(改变),时态现在进行时。

[参]Today, this tradition is changing。 (6) 随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。

[解析]随着… with+名词 with the improvement of housing conditions或:with+名词+非谓语动词:with housing conditions improving 越来越多:more and more/ a growing number of

[参]With housing conditions improving, a growing number of young couples choose to live separately from their parents。 (7)但他们之间的联系仍然很密切。

[解析]“联系密切”即为“关系亲密”之意。考察介词短语作为后置定语,“他们之间的”处理为“between them”放在名词之后。 [参]Nevertheless, the relationship between them is still quite intimate。

(7) 许多老年人仍然帮着照看孙辈。 [解析]主语:many elderly people,“帮忙做某事”help to do sth。 / help do sth。

[参]Many elderly people still help look after their grandchildren。 (9)年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。

[解析]谓语动词是“抽时间”,处理为“take time to do sth。”,“春节和中秋节等重要节日”考察介词短语作为后置定语,用such as连接,传统节日的表达需要大写字母并加上冠词the 春节:the Spring Festival

中秋节:the Mid-Autumn Festival [参]Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。

以上就是关于英语四级翻译真题及解析的相关分享,希望对想要考四级的小伙伴们有做帮助,想要了解更多相关内容,欢迎及时关注本平台!

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息