1. 首页 > 电脑手机 >

你见或不见我就在这里的诗句_你见或不见,我就在这里

你见或不见我,我就在这里…这首诗的全文

《班扎古鲁白玛的沉默》【原文】

你见或不见我就在这里的诗句_你见或不见,我就在这里你见或不见我就在这里的诗句_你见或不见,我就在这里


作者:扎西拉姆·多多

你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜。

你念,或者不念我,情就在那里,不来不去。

你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减。

你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃。

来我的怀里,或者,让我住进你的心里。

默然 相爱,寂静 欢喜。

扎西拉姆多多是个广州女孩。她是位虔诚的徒。现追随十七世噶玛巴大宝法王在印度菩提伽耶修行。冯小刚的《非诚勿扰2》捧红一首小诗《见与不见》。这是片中李香山(孙红雷饰)的女儿在父亲临终前的人生告别会上送他的诗。

它探讨了爱与生命两大主题,内敛而深情,不少观众热泪盈眶。其作者一度被传为17世纪诗人仓央嘉措。2010年12月28日获悉,作者其实另有其人,她是一位名叫扎西拉姆·多多的当代女诗人。该诗出自其2007年创作的作品集《疑似风月》。

此诗一度为讹传为仓央嘉措的作品,诗名甚至被改成《见与不见》、《你见或者不见我》等。就像当年有人讹传《世界上遥远的距离》的作者是泰戈尔一样,这首诗以《见与不见》的名称初登于《读者》2008年20期。《读者》已为此事致歉。同样,《世界上遥远的距离》的推手也是《读者》。

很多人认为,这首《见与不见》为六世仓央嘉措所作。实际上,这是一个流传甚广的谬误。这首诗歌原名为《班扎古鲁白玛的沉默》,作者为扎西拉姆·多多,该诗出自其2007年创作的作品集《疑似风月》。

此诗出自《疑似风月中集》,由扎西拉姆·多多于2007年5月15日撰写于北京。

关于这首诗,作者曾有自述:

这一首的灵感,是来自于莲花生非常的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”我想要通过这首诗表达的是上师对不离不弃的关爱,真的跟爱情、跟风月没有什么关系。

你见或不见,我都在那里,是什么诗名??

澄清作者是扎西拉姆·多多。。。。诗名是《班扎古鲁白玛的沉默》

此诗一度为讹传为仓央嘉措的作品,诗名甚至被改成《见于不见》、《你见或者不见我》等。就像当年有人讹传《世界上遥远的距离》的作者是泰戈尔一样,这首诗以《见与不见》的名称初登于《读者》2008年20期。读者以为此事致歉。同样,《世界上遥远的距离》的推手也是《读者》。

但由于仓央嘉措的名气太大,很多人都愿意相信这是仓央嘉措的作品。

而,扎西拉姆多多,不过是一个愿意写诗的小丫头

原文是:

你见或不见,

他就在那里,

不悲不喜;

你念或不念,

情就在那里,

不来不去;

你爱或不爱,

爱就在那里,

不增不减;

你跟或不跟,

我的手就在你的手里,

不舍不弃

你在或者不在我就在那里,不偏不倚 我想知道整首诗歌的内容

你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜;

你念,或者不念我,情就在那里,不来不去;

你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减;

你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃……

“见于不见,就在那里”出自莫言的哪首诗?

这句话出自一首名为《见与不见》的诗,作者是仓央嘉措。但经过考证其实,这首诗名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,为音译,意思为莲花生),作者扎西拉姆·多多。

一: 全诗

《见与不见》

“你在或者不在,我都在这里,不悲不喜。”出自哪里?

《班扎古鲁白玛的沉默》又名《见与不见》

扎西拉姆·多多

你见,或者不见我

我就在那里

不悲不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来不去

你爱,或者不爱我

爱就在那里

不增不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你手里

不舍不弃

来我的怀里

或者

让我住进你的心里

默然相爱

寂静喜欢

这句话通常被认为是出自古代哲学家孟子的名言:“君子恒立于道,不悲不喜。”这句话表达了君子的境界,即保持内心的平静和稳定,不论遇到什么事情都能够保持镇静。后来,这句话被后人引申为表示一个人在面对任何情况时都能够保持平静和稳定,不受到外界干扰和影响。

你在或者不在,我都在这里,不悲不喜。出自那里?

《班扎古鲁白玛的沉默》又名《见与不见》

扎西拉姆·多多

你见,或者不见我

我就在那里

不悲不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来不去

你爱,或者不爱我

爱就在那里

不增不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你手里

不舍不弃

来我的怀里

或者

让我住进你的心里

默然相爱

寂静喜欢

这首诗歌原名为《班扎古鲁白玛的沉默》,作者为扎西拉姆·多多,该诗出自其2007年创作的作品集《疑似风月》。

有一首诗、有一段是“你走或留、我就在这里、不悲不喜。”。叫什么名?能不能把全诗发上来?

仓央嘉措的《见与不见》 :

你见,或者不见我

我就在那里

不悲 不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来 不去

你爱,或者不爱我

爱就在那里

不增 不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你手里

不舍不弃

来我的怀里, 或者

让我住进你的心里

默然相爱 寂静欢喜

《见与不见》

你见,或者不见我

我就在那里

不悲 不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来 不去

你爱,或者不爱我

爱就在那里

不增 不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你手里

不舍不弃

来我的怀里, 或者

让我住进你的心里

默然相爱 寂静欢喜

你在或不在我就在那里.你见或不见.这首诗全文是什么?

你在或不在我就在那里。你见或不见这首诗的全文如下:

《班扎古鲁白玛的沉默》作者:扎西拉姆·多多

你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜。

你念,或者不念我,情就在那里,不来不去。

你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减。

你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃。

来我的怀里,或,让我住进你的心里。

默然,相爱;寂静,欢喜。

你见或者不见我,我就在那里,不悲不喜;你念或者不念我,情就在那里,不来不去……这几句朗朗上口的诗因为一部电影迅速走红网络,或许你也曾在哪里听说过。不知何时开始,绝大多数人将它认定为是情僧仓央嘉措的诗,因为和仓央嘉措之前的诗歌风格太过相似,空灵、唯美、满含哲理。

其实这首名为《见与不见》的小诗并不是出自仓央嘉措,也并不是情诗,而是一位女诗人在2007年的时候写下的,中间相了四百多年。这位女诗人也一直活在了仓央嘉措的“阴影”下。

这首诗原来的名字也不是《见与不见》,而是《班扎古鲁白玛的沉默》。“班扎古鲁白玛”是梵语音译过来的,翻译成中文的意思大概就是莲花生或莲花金刚。

莲花生是印度的集大成者,给后世留下了许多著作。而扎西拉姆·多多就是有感于莲花金刚的一句话“不管是信仰我的人还是不信我的人,我都会以慈悲之心护佑他们”,从而创作了这首小诗,收录于《疑似风月》这本诗集。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息