1. 首页 > 科技快讯 >

君问归期未有期训诫文_君问归期未有期bl

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。翻译。

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

君问归期未有期训诫文_君问归期未有期bl君问归期未有期训诫文_君问归期未有期bl


意思是:您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

意思是:何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。

注释:1、君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。

2、归期:指回家的日期。

3、巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。

4、秋池:秋天的池塘。

5、何当:什么时候。

6、共:副词用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

翻译:你问我回家的日子,我尚未定归期,今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花,再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。

描绘了诗人返回故乡,同妻子在西屋的窗下窃窃私语,情深意长,彻夜不眠,以致蜡烛结出了蕊花,他们剪去蕊花,仍有叙不完的离情,言不尽重逢后的喜悦。既描写了今日身处巴山倾听秋雨时的寂寥之苦,又想象了来日聚首之时的幸福欢乐,此时的痛苦与将来的喜悦交织一起。

出处:晚唐诗人李商隐《夜雨寄北》。

原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文:您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。

扩展资料诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。

与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。

这首诗构思新巧,跌宕有致,言浅意深,语短情长,具有含蓄的力量,千百年来吸引着无数读者,令人百读不厌。

创作背景:这首诗选自《玉溪生诗》卷三,是李商隐留滞巴蜀(今四川省)时寄怀长安亲友之作。因为长安在巴蜀之北,故题作《夜雨寄北》。

在南宋洪迈编的《万首唐人绝句》里,这首诗的题目为《夜雨寄内》,意思是诗是寄给妻子的。他们认为,李商隐于大中五年(851)七月赴东川节度使柳仲郢梓州幕府,而王氏是在这一年的夏秋之交病故,李商隐过了几个月才得知妻子的死讯。

现传李诗各本题作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人经过考证认为它作于作者的妻子王氏去世之后,因而不是“寄内”诗,而是写赠长安友人的。

就诗的内容看,按“寄内”解,便情思委曲,悱恻缠绵;作“寄北”看,便嫌细腻恬淡,未免纤弱。

参考资料来源:

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。赏析

首句先从对方说起,自问自答说没有归期,一股惆怅之情已经暗暗蕴蓄其中。

下一句突然转入写景,巴山夜雨,表面的突兀,却是巧妙的回答了未有期的原因:大雨阻挡了归途。也是寓情于景,给诗歌笼罩了一重惆怅的气氛。

这首诗的作者李商隐描写自己出门在外,对家人(或单指妻子)的深切思念,想回家却又不知何时才能归去。长年浪迹异乡的人,最适用“君问归期未有期”这句诗,来表示自己矛盾无奈的心情,“西窗剪烛”也成了与亲友灯下长谈的代名词。

诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。

君问归期?未有期

我问君:志在何方,君却从未停下脚步,君回:少年壮志,志在远方。

——题记

我曾对你思念深沉,可你却总是在你的世界里黔咏默吟,从未回头望过我。那张稚嫩的脸庞时时萦绕在我的脑海,你说要去远方,无论多么坎坷和艰辛,你都不愿放弃。当曙光来临时,你张开双臂,去拥抱那属于你的辉煌。

那年的我们以同等的条件进入学校学习,那时的你脚步飞快。每次,你都是那么的努力,事事追求完美,你虚心求教,而我终以度过荒年。每次遇见你,我都无所适从,再也不敢像以前那样,站在你的身旁骄傲的说:你是我的伙伴。初识的我们,你羞涩,不,更多地是冷酷,拽拽的。君不知,与君说话是多么困难。上课的你非常认真,君曾说;“初一要打好基础,初二要分到好班,初三要参加中考,要进入本县最好的高中”。君可曾知,那时的我不是崇拜,更多的是心疼,小小的你,却要承受许多,每天的极力追求,累垮了的身体,每天的高强度练习,也终不负君之所想,成功的你,我更是羡慕。初次与君相识,君教给我更多的是坚持。

进入初二,我们以不同的成绩分班。优异的你被分到好班,而我在较差的班级,所幸遇到一个非常好的老师,而你呢?遇到更多的是挫折,每次看你痛苦而掇泣颤抖的身子时,我便不忍,那时的你,承载着全部人的希望与厚重的寄托。你那瘦弱的身躯,总是会不堪负重。那时的你,无助、痛苦、难堪,那时的我,半跪在你的身旁,轻抚着君的背脊。挫折又何尝不曾经历,咬紧牙关就过去了。那时的你倔强。抬起你的眼眸注视着我。我记得君曾说:“要去远方,无论多么坎坷与艰辛,你都不会放弃”。困难终迎刃而解,君露出的微笑,我不曾忘记,那是自信与骄傲。

进入初三,你进入冲刺,而我进入重点,又是一层楼的间隔。每日,我们的时间,被排得满满的。我再也没有时间去看你了,君要独自走向属于自己的光明大道,而我们注定没有交集。三年如一日的拼搏,终在此时被证明实力的强弱,我明君意,君曾说:“要去远方……”。而我也曾许诺:伴君一世。可君却不知,天下没有不散的筵席,我们每个人总要独自去向远方。

在此,我愿君不要忘记曾为自己许诺的远方,为之奋斗,不要忘记我曾问君;“志在何方”?君曾回:“少年志气,志在远方”。六月微风拂来,远方传来君的佳讯。

诚以此篇

祝:

初三学子,中考顺利!

2017-6-12

原文:

《夜雨寄北》唐代:李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

译文:

你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!

扩展资料:

诗文赏析:

这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王氏已亡。持者认为在此之前李商隐已有过巴蜀之游。从诗中所表现出热烈的思念和缠绵的情感来看,似乎寄给妻子更为贴切。

开首点题,“君问归期未有期”,让人感到这是一首以诗代信的诗。诗前省去一大段内容,可以猜测,此前诗人已收到妻子的来信,信中盼望丈夫早日回归故里。诗人自然也希望能早日回家团聚。但因各种原因,愿望一时还不能实现。首句流露出离别之苦,思念之切。

次句“巴山夜雨涨秋池”是诗人告诉妻子自己身居的环境和心情。秋山夜雨,总是唤起离人的愁思,诗人用这个寄人离思的景物来表了他对妻子的无限思念。仿佛使人想象在一个秋天的某个秋雨缠绵的夜晚,池塘涨满了水,诗人独自在屋内倚床凝思。

三、四句“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,这是对未来团聚时的幸福想象。心中满腹的寂寞思念,只有寄托在将来。那时诗人返回故乡,同妻子在西屋的窗下窃窃私语,情深意长,彻夜不眠,以致蜡烛结出了蕊花。他们剪去蕊花,仍有叙不完的离情,言不尽重逢后的喜悦。

这首诗既描写了今日身处巴山倾听秋雨时的寂寥之苦,又想象了来日聚首之时的幸福欢乐。此时的痛苦,与将来的喜悦交织一起,时空变换,此诗语言朴素流畅,情真意切。“巴山夜雨”首末重复出现,令人回肠荡气。“何当”紧扣“未有期”,有力地表现了作者思归的急切心情。

参考资料:

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息