1. 首页 > 科技快讯 >

英语端午节手抄报 《端午》古诗屈原

端午节的英语手抄报

下面是我为大家整理的端午节英语手抄报,欢迎大家阅读。更多端午节英语手抄报请关注手抄报栏目。

英语端午节手抄报 《端午》古诗屈原英语端午节手抄报 《端午》古诗屈原


端午节的英语手抄报【一】

端午节的由来和历史

The Dragon Boat Festival is a lunar holiday, occurring on the fifth day of the fifth lunar month

The Chinese Dragon Boat Festival is a significant holiday celebrated in China, and the one with the longest history. The Dragon Boat Festival is celebrated by boat races in the shape of dragons. Competing teams row their boats forward to a drumbeat racing to reach the finish end first.

The boat races during the Dragon Boat Festival are traditional customs to attempts to rescue the patriotic poet Chu Yuan. Chu Yuan drowned on the fifth day of the fifth lunar month in 277 B.C. Chinese citizens now throw bamboo leaves filled with cooked rice into the water. Therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. This later on turned into the custom of eating tzungtzu and rice dumplings. The celebration's is a time for protection from evil and disease for the rest of the year. It is done so by different practices such as hanging healthy herbs on the front door, drinking nutritious concoctions, and displaying portraits of evil's nemesis, Chung Kuei. If one manages to stand an egg on it's end at exactly 12:00 noon, the following year will be a lucky one.

Notesignificant:重要的drumbeat:鼓声,打鼓patriotic:爱国的concoction:调和物nemesis:报应风俗习惯

Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries.

Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.

Ay Taso The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.

风俗习惯端午节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓声中划著他们多彩的龙舟前进。这项活动的灵感是来自於当时汨罗江畔的居民,在江中划船救屈原,而这个传统也一直保持了数个世纪。在端午节时受欢迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黄及其他材料,再以竹叶包裹。而粽子的传统则来由於汨罗江边的渔夫,将米丢入江中平息江中的蛟龙,希望他们不要将屈原吃掉。农历的五月,也就是端午节的这个时节,对中国人而言,除了屈原的故事还有许多其他重要的意义。许多中国人相信五月是一年中容易引发疾病的危险时节,因此必须有许多防备家人生病的措施。许多家庭会将一种特别的植物-艾草挂在门口,作为保护之用,而人们也会挂带香包,它是以含有多种香味的药用植物所做成,也可以保护人们远离疾病。

端午节英语手抄报【二】

Duanwu Festival (端午节, Duānwū Jié) is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation(引用;引证) needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, it's commonly known as Dragon Boat Festival. The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC-278 BC) of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long, narrow paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boat's prow(船头). In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day," due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown(名声名望). Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous(粘的) rice dumplings called zongzi (the food originally intended to feed the fish) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.

小学五年级英语端午手抄报 小学五年级手抄报

浓浓粽叶香悠悠端午情--前米阳小学五年级端午节英语手抄报活动

简单的端午节手抄报端午节手抄报

浓浓粽叶香悠悠端午情--前米阳小学五年级端午节英语手抄报活动

浓浓粽叶香悠悠端午情--前米阳小学五年级端午节英语手抄报活动

联小 四2班端午节英文手抄报作品展二年级端午节英语手抄报简单德源

端午节手抄报英文版简单

端午节手抄报内容中英文版

联合村小学四年级二班端午节英文手抄报作品展孩子们棒棒的

浓浓粽叶香悠悠端午情--前米阳小学五年级端午节英语手抄报活动

浓浓粽叶香悠悠端午情--前米阳小学五年级端午节英语手抄报活动

五年级英语端午手抄报五年级英语手抄报

浓浓粽叶香悠悠端午情--前米阳小学五年级端午节英语手抄报活动

原创端午节英语小报端午节五月初五手抄报模板版权可商用

浓浓粽叶香悠悠端午情--前米阳小学五年级端午节英语手抄报活动

端午节佩饰 1 healthy man 健人国庆节精选英语手抄报图片关于

小学开展端午节手抄报活动过端午节日传中华文化中和寨小学举行手抄报

端午节英语手抄报图片

端午节英语手抄报图片

端午节就要到了,那么大家知道端午节英语手抄报应该怎么制作吗?以下是我为大家精心整理的'端午节英语手抄报图片,欢迎大家阅读。

端午节英语手抄报图片(一)

端午节英语手抄报图片(二)

端午节英语手抄报图片(三)

端午节的由来

the dragon boat festival, also called double fifth festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. it is one of the most important chinese festivals, the other two being the autumn moon festival and chinese new year。

the origin of this summer festival centers around a scholarly government official named chu yuan. he was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court。

unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow chu yuan threw himself into the mi low river. because of their admiration for chu yuan, the local people living adjacent to the mi lo river rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons。

although they were unable to find chu yuan, their efforts are still commemorated today during the dragon boat festival。

端午节英语介绍:

The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar.

The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.

The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. Thisregatta(赛舟会)commemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river. Qu was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubei provinces, during theWarring States Period(475-221BC)(战国时期). He was upright, loyal and highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity to the state. However, when a dishonest and corrupt prince vilified Qu, he was disgraced and dismissed from office. Realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, Qu grabbed a large stone and leapt into the Miluo River on the fifth day of the fifth month. Nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body. Thereafter, the state declined and was eventually conquered by the State of Qin.

The people of Chu who mourned the death of Qu threw rice into the river to feed his ghost every year on the fifth day of the fifth month. But one year, the spirit of Qu appeared and told the mourners that a hugereptile(爬行动物)in the river had stolen the rice. The spirit then advised them to wrap the rice in silk and bind it with five different-colored threads before tossing it into the river.

During the Duanwu Festival, a glutinous rice pudding called zong zi is eaten to symbolize the rice offerings to Qu. Ingredients such as beans,lotus seeds(莲子),chestnuts(栗子), pork fat and the golden yolk of a salted duck egg are often added to the glutinous rice. The pudding is then wrapped with bamboo leaves, bound with a kind of raffia and boiled in salt water for hours.

The dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover Qu's body. A typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.

A wooden dragon head is attached at the bow, and a dragon tail at thestern(船尾). A banner hoisted on a pole is also fastened at the stern and the hull is decorated with red, green and blue scales edged in gold. In the center of the boat is a canopied shrine behind which the drummers,gong(铜锣)beaters andcymbal(铙钹)players are seated to set the pace for the paddlers. There are also men positioned at the bow to set off firecrackers, toss rice into the water and pretend to be looking for Qu. All of the noise and pageantry creates an atmosphere of gaiety and excitement for the participants and spectators alike. The races are held among different clans, villages and organizations, and the winners are awarded medals, banners, jugs of wine and festive meals. ;

端午节英语手抄报素材

端午节英语手抄报素材

端午节在每年农历的五月初五,又叫端阳节,有很多奇特习俗。下面我分享一些端午节英语手抄报素材,希望大家认真阅读!

端午节英语手抄报素材

“the dragon boat festival (duanwu festival in mandarin, tuen ng festival in cantonese) is a traditional and statutory holiday associated with chinese cultures, though other east asian societies observe it as well. it is a public holiday in china[1][2] and taiwan, where it is called the "duānwǔ jié", and a public holiday in hong kong and macau, where it is called the "tuen ng jit". in english it is often referred to as the "dragon boat festival", an allusion to one of the traditional activities associated with the holiday.". 网址:

译文:【龙船节(普通话里"duanwu“节,粤语里“tuen ng "节)是中国文化中的一种传统和法定假日,以及在东亚其他地方也可以看到。在中国和台湾这是一个公共假日,那里叫"duānwǔ jié", 在香港、澳门同样也是一个公共假日,那里叫"tuen ng jit". 在英语中它往往被称为“龙船节”,暗示在节日当天的一种传统活动。】

以及通过google翻译,金山词霸等翻译,输入中文“端午节”,翻译的结果都是【dragon boat festival 】。 英文中“端午节”翻译就是“ dragon boat festival”(龙船节),如果龙舟都被官府禁了,那还算是端午节吗?或者至少说还算是完整的端午节吗?

端午节在英文里的意译叫“龙舟节”,而现在划龙舟活动都被官府禁止了,还申请什么“端午节”世界非物质文化遗产,一方面官府在肢解、破坏端午节,另一方面官府又想申遗来增贴自己的脸面,这不是搞笑吗? 难道世界不会问:“中国官方想申请‘dragon boat festival‘ 未世界非物质文化遗产, 那么你们的dragon boat festival 里连“dragon boat ”都没有了, 都被禁止了,那还算是完整的端午节吗?官方都不支持端午节文化的保护,那又有何资格来申遗。”

在第一批国家级非物质文化遗产扩展项目名录中(xx年),就包括:上海市宝山区的罗店划龙船习俗;浙江省杭州市余杭区的`五常龙舟胜会。 但是从划龙舟的规模、数量, 划龙舟活动的历史来说,上述这2个地方的龙舟活动都远远不及瑞安的、不及温州地区的龙船。 那么,他们又为何能将当地“龙舟活动”申请为“国家级非物质文化遗产”呢?? 相反的,我们瑞安的龙船活动,官府没有去申遗,反而要禁止。 这该如何的解释? 这太象是为何中国的端午节没有申请为世界文化遗产,而韩国却申请成了。这如同在世界上,别人认为我们中国人远不如日本人、韩国人有文化。

端午节的习俗

“粽子香,香厨房。艾叶香,香满堂。桃枝插在大门上,出门一望麦儿黄。这儿端阳,那儿端阳,处处都端阳。”这是一首有关端午节的民谣。

全国各地人民过端午节的习俗大同小异,而端午节吃粽子,古往今来,中国各地都一样。

如今的粽子多种多样,璀璨纷呈。现今各地的粽子,一般都用箬壳包糯米,至于内含的东西,则根据各地风俗而定,著名的有桂圆粽、肉粽、水晶粽等等。到了端午节,我们可就能一饱口福了。

端午节的许多习俗与“五”这个数字紧紧地联系在一起。

比如说端午节那一天各家要插“五端”:菖蒲、艾草、石榴花、蒜头、龙船花。

南方过端午节要吃“五黄”:黄鱼、黄瓜、咸鸭蛋黄、黄豆瓣包的粽子、雄黄酒。

端午节小孩要佩戴香囊,传说有辟邪之意,实际是用来当佩饰用的,以红、黄、蓝、白、黑五色丝线扣成索,做出各种不同形状,形形色色、玲珑可爱。

南京过端午,每家都会准备一盆清水,在里面加两枚鹅眼钱和一些雄黄,家里的大大小小每个人都要用这种水洗脸,称为“破火眼”,据说可保一年没眼疾!

;

2022端午节英文手抄报内容大全

端午节 是我国的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有两千多年的历史。关于端午节起源的 传说 可多了,其中,纪念屈原的说法流传得最广。下面是我为大家收集2022端午节英文 手抄报 内容,欢迎借鉴参考。

▼▼目录▼▼

端午节的由来

端午节的佩饰

端午节的习俗

● 端午节手抄报内容英文【一】: 端午节的由来(Dragon Boat Festival)

The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.

The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.

Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.

Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival.

端午节的由来

端午节,又称为五五节,因为端午节是在农历的五月五日,是三个重要的中国节庆之一, 其它 两个分别是 中秋节 和农历新年。

这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由于一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落。由于无法获得皇帝的重视,屈原在忧郁的情况下投汨罗江自尽。

由于对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙。即使他们当时并没有找到屈原,但是他们的行为,直到今天在端午节的时候,仍然被人们传颂纪念着。

>>>

● 端午节手抄报内容英文【二】: 端午节佩饰

1 Healthy Man

健人

In Jiangsu and Zhejiang area women will wear decorations called ‘healthy man’ on Dragon Boat Festival. Generally made with gold and silver wire or copper foil shape as a person who rides a tiger , also with a bell, bell, tassel and garlic, dumplings, etc. Wear in women's bun, also used to feed.

江浙一带端五时妇女的一种饰物。一般用金银丝或铜丝金箔做成,形状为小人骑虎,亦有另加钟、铃、缨及蒜、粽子等的。插在妇女发髻,也用以馈送。

2 Damselfly

豆娘

Female’s headdress decorated on the Dragon Boat festival. Especially in the area of Jiangnan. Also known as the ‘healthy man’ in some regions.

端五节妇女的头饰。多见于江南。一些地区亦称作健人。

3 Tiger

艾虎

Tiger is an exorcism precious thing on the Dragon Boat Festival, and for decoration. In ancient of China tiger is known as god beast, common thought that can ward off bad luck, bless peace

端午节驱邪辟祟之物,也作装饰品。我国古代视虎为神兽,俗以为可以镇祟辟邪、保佑安宁

4 Draw the forehead

画额

Drawing with realgar on forehead on the Dragon Boat Festival can ward off the vermin. The typical method is to draw the forehead, with realgar wine in pediatric painting "king" word with realgar to avoid poison, and two tigers will ward off evil.

端午节以雄黄涂抹小儿额头的习俗,可驱避毒虫。典型的 方法 是画额,用雄黄酒在小儿额头画“王”字,一借雄黄以驱毒,二借猛虎镇邪。

5 Long strand

长命缕

During the Dragon Boat Festival with five colors’ knot rope, or hung on the door , or wear around children's neck, or children's arm, or hang in the place such as bed nets, cradle, to avoid disaster, bless peace, prolong life.

在端午节以五色丝结而成索,或悬于门首,或戴小儿项颈,或系小儿手臂,或挂于床帐、摇篮等处,俗谓可避灾除病、保佑安康、益寿延年。

6 Wearing Perfume Sachet

戴香包

In order to prevent illness, the elderly usually like to wear the plum blossom, chrysanthemum, lotus, etc. These flowers mean all the best, conjugal love and family harmony.

老年人为了防病健身,一般喜欢戴梅花、菊花、荷花等。象征着鸟语花香,万事如意,夫妻恩爱,家庭和睦。

>>>

● 端午节手抄报内容英文【三】: 端午节的习俗

1.Dragon Boat Racing

赛龙舟

Because Chuese don’t want virtuous minister Qu Yuan died at that time, so there are a lot of people boating to save him after he jumping into river.

当时楚人因舍不得贤臣屈原死去,于是有许多人划船追赶拯救。

2.Eating zongzi on Dragon Boat Festival

端午节吃粽子

People boiled sticky rice or steamed reed on May 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to Qu Yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, gradually reed leaves maize replacing bamboo tube.

人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,为恐鱼吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。

3.Wearing perfume satchel

佩香囊

Children wear perfume satchel on the Dragon Boat Festival can avoid devil.

端午节小孩佩香囊,避邪驱瘟之意。

4.Eating eggs

吃蛋

Some areas will boil tea eggs and brine eggs to eat on the Dragon Boat Festival. Eggs are henapple, duck eggs, goose egg. Painted red on eggshell, with colorful net bags, hanging in a child's neck, for blessing children, and hopping them are safe.

一些地区,端午节要煮茶蛋和盐水蛋吃。蛋有鸡蛋、鸭蛋、鹅蛋。蛋壳涂上红色,用五颜六色的网袋装着,挂在小孩子的脖子上,意为祝福孩子逢凶化吉,平安无事。

5.Drinking Realgar Wine

饮雄黄酒

This custom is very popular in the Yangtze river area.

此种习俗,在长江流域地区的人家很盛行。

6.Wash all diseases

游百病

This custom is prevalent in part of Guizhou province on Dragon-Boat festival custom. Some people will go to swim as well.

此种习俗,盛行于贵州地区的端午习俗有些人也会去 游泳 。

>>>

2022端午节英文手抄报内容大全相关 文章 :

★ 端午节手抄报英文文字内容精选最新

★ 小学生英语端午节手抄报文字内容最新大全

★ 端午节英语小报内容

★ 端午节手抄报内容大全

★ 端午节的手抄报资料

★ 端午节手抄报内容资料

★ 端午节手抄报简单又漂亮

★ 端午节手抄报资料最新大全

★ 端午节弘扬传统文化手抄报内容以及图片精选 var _hmt = _hmt || []; (function() { var hm = document.createElement("script"); hm.src = ""; var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s); })();

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息