1. 首页 > 科技快讯 >

题龙阳县青草湖翻译及赏析(题龙阳县青草湖的诗意是什么)

题龙阳县青草湖翻译及赏析

《题龙阳县青草湖》全诗翻译为:秋风吹得波浪相涌,洞庭湖水似乎一下衰老了许多,一夜愁思,湘君也应多了白发。醉卧扁舟,只见一片星光璀璨的世界,似幻似真、缥缈迷离。赏析:《题龙阳县青草湖》是一首极富艺术个性的纪游诗。一、二句写悲秋,未必不伴随着生不逢时、有志难伸的感慨。

题龙阳县青草湖翻译及赏析(题龙阳县青草湖的诗意是什么)题龙阳县青草湖翻译及赏析(题龙阳县青草湖的诗意是什么)


后两句记梦,写出对梦境的留恋,正从反面流露出他在现实中的失意与失望。所以三、四句看似与一、二句情趣各别,内里却是一气贯通、水乳交融的。

《题龙阳县青草湖》是元末明初诗人唐温如唯一的传世之作。关于这位作者,历史上没有片言只语的记载。然而,就是这一首他唯一的传世之作,让人们深深地记住了他。借助于这样的一首短短的七言绝句,读者所能体悟到的,则是诗人特有的精神风貌。

《题龙阳县青草湖》中的“龙阳县”,即今湖南汉寿。“青草湖”,即今洞庭湖的东南部,因湖的南面有青草山而得名。诗题中说”青草湖“,而诗中又写“洞庭”,是两水相连相通的缘故。

题龙阳县青草湖表达了什么情感

题龙阳县青草湖表达了岁月迟暮的感怀。

原文

西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。醉后不知天在水,满船清梦压星河。

译文

西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。

秋风飒飒,洞庭湖水泛起层层波浪,仿佛湘君一夜之间愁成了满头白发。

醉后不知天在水,满船清梦压星河。

酒醉中分不清自己是在湖上还是天上,只觉得船儿装着清梦荡漾在银河之上,周围一片星光。

《题龙阳县青草湖》是元末明初诗人唐珙创作的一首七言绝句。这是一首非常具有个人色彩和感悟的绝句,虽只短短四句,但构思之新颖独特,笔调之轻灵浪漫,诗境之缥缈奇幻,备受评论家赞赏。诗人采用虚实相合的手法,将萧瑟的洞庭湖秋景与诗人酒醉后的飘渺梦境相结合,传达出对岁月迟暮的感怀。

创作背景

此篇是诗人现存的唯一诗作,关于创作年代,曾存在唐代和元末明初两种观点。

其一唐代之说。《全唐诗》第七百七十二卷收录此诗,题为《题龙阳县青草湖》,虽记载作者是唐温如,但其生平不详“无世次爵里可考” 。

其二元末明初之说。据中山大学教授陈永正考证:元人赖良编纂的《大雅集》中最早收录此诗,题为《过洞庭》,而《大雅集》中所收录作品,皆为元代人所著,因此本诗创作于元末明初。陈教授的观点,资料极为翔实,《全唐诗》实为误收此诗。

醉后不知天在水 满船清梦压星河什么意思

意思是:喝醉后不知道是天上的星辰倒映在水中,清朗的梦中,我好似卧在璀璨的星河中。

该句出自:元末明初诗人唐温如的《题龙阳县青草湖》。

全诗是:西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。醉后不知天在水,满船清梦压星河。

这是一首极富艺术个性的纪游诗。

前两句,诗人即把对历史的追忆与对眼前壮阔的自然景色的描绘巧妙地结合了起来,以虚幻的神话,传递出真实的感情。后两句记梦,写出对梦境的留恋,从反面流露出他在现实中的失意与失望。

充满浪漫主义色彩,笔调轻灵,无一笔粘着,是这首诗在艺术上的主要特色。诗人着意于真情实感的表现而并不拘守于形貌之似,因而写来不拘一格,超尘拔俗。无论写景叙梦,都有虚有实,惝恍迷离,诗境之缥缈奇幻,构思之新颖独特,为前人诗作所少见。

文学积累:古诗词赏析——《题龙阳县青草湖》

题龙阳县青草湖

(元)唐珙

西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。

醉后不知天在水,满船清梦压星河。

译文:秋风劲吹,洞庭湖水似乎衰老了许多,一夜愁思,湘君也应多了白发。

醉后忘却了水中的星辰只是倒影,清朗的梦中,我卧在天河上。

作者简介:唐珙,字温如,元末明初诗人,生平不详。其人历史上无任何记载。

唐温如是一个在历史上没有人任何记载的诗人。但他所做的诗“醉后不知天在水,满船清梦压星河。”却在整个诗词历史上面熠熠生辉。有无数的后来者对着这句诗进行赏析。

“我喝醉了以后不知道天空被倒映在水面上,误以为我乘着小船,畅游在整条银河的上面。”多么浪漫的意境。

题龙阳县青草湖翻译及赏析(题龙阳县青草湖的诗意是什么)题龙阳县青草湖翻译及赏析(题龙阳县青草湖的诗意是什么)


按理来说,能够写出这样一句诗的人应该在整个文学史上都留有不可磨灭的影响。他应该能够成为无数后来者争相学习的榜样。可惜,在浩瀚的史书中没有他的位置,只有他的诗流传了下来。

后来因为这句诗,又对其进行了考证,在一步步完善他的信息。

诗人唐珙《题龙阳县青草湖》的诗句“满船清梦压星河”

满船清梦压星河表达了对梦境的留恋,从反面流露出他在现实中的失意与失望。

“满船清梦压星河”意思是:清朗的梦中,我卧在天河上。

出处:《题龙阳县青草湖》是元末诗人唐珙的七言绝句。

原文:

西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。

醉后不知天在水,满船清梦压星河。

译文:秋风劲吹,洞庭湖水似乎衰老了许多,一夜愁思,湘君也应多了白发。醉后忘却了水中的星辰只是倒影,清朗的梦中,我卧在天河上。

满船清梦压星河赏析:

“醉后不知天在水,满船清梦压星河。”入夜时分,风停了,波静涛息,明亮的银河倒映在湖中。湖边客船上,诗人从白天到晚上,手不释杯,一觞一咏,怡然自乐,终至于醺醺然醉了,睡了。

“春水船如天上坐”(杜甫《小寒食舟中作》)的感觉,渐渐地渗入了诗人的梦乡。他仿佛觉得自己不是在洞庭湖中泊舟,而是在银河之上荡桨,船舷周围见到的是一片星光灿烂的世界。诗人将梦境写得如此美好,有如童话般地诱人。

然而,“此曲只应天上有”,梦醒时,留在心上的只是无边的怅惘。一、二句写悲秋,未必不伴随着生不逢时、有志难伸的感慨;后两句记梦,写出对梦境的留恋,正从反面流露出他在现实中的失意与失望。

所以三、四句看似与一、二句情趣各别,内里却是一气贯通、水乳交融的。这两句对梦境的描写十分成功:梦境切合实境,船在天上与天在水中正相关合,显得真实可信;梦无形体,却说清梦满船,梦无重量,却用“压”字来表现,把幻觉写得如此真切。

从梦境的清酣,不难觉察出诗人对于摆脱尘嚣的愉悦,记梦而兼及感情,则又有暗中传神之妙。古代写梦的诗不少,但像这首诗这样清新奇丽而又含蓄丰富,却是并不多见的。

题龙阳县青草湖翻译及赏析(题龙阳县青草湖的诗意是什么)题龙阳县青草湖翻译及赏析(题龙阳县青草湖的诗意是什么)


题龙阳县青草湖并译

题龙阳县青草湖

作者:元.唐珙 译析:石宏博

西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。

醉后不知天在水,满船清梦压星河。

译:秋风劲吹,洞庭湖水似乎衰老了许多,一夜愁思,湘君也应多了白发。

醉后忘却了水中的星辰只是倒影,清朗的梦中,我卧在天河上。

析:人生何似,譬如朝露,去日苦多,飘摇如梦,一樽还酹江月,正如此诗。不过要说人躺着的行为,这唐珙也算躺出了境界。

注:唐珙(gong3),字温如,元末明初诗人。会稽山阴(今浙江绍兴)人。《全唐诗》以为其晚唐人,据考证为误。生平仅略见于《御选元诗》卷首《姓名爵里》《元诗选补遗》小传。

青草湖:位于洞庭湖的东南部,因湖的南面有青草山而得名。“青草湖”与洞庭湖一脉相连,所以,诗中又写成了“洞庭湖”。

龙阳县:即今湖南汉寿,位于洞庭湖西滨。

湘君:即湘妃,娥皇与女英,尧帝女,舜帝妻。相传舜帝陨于苍梧之野,娥皇与女英奔之而至,泪洒九嶷(yi1)山,在回返中原的途中,一方面感觉到非常的痛苦,另一方面感觉自己的精神生活上没有了依托,投没湘江而殁(mo4),后人为了纪念她们,以湘水之神一一湘妃名之。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息