1. 首页 > 科技快讯 >

莫斯科郊外的晚上俄语歌词 莫斯科郊外的晚上俄语歌词中文

莫斯科郊外的晚上歌词

多少话儿留在心上

黑鸭子-莫斯科郊外的晚上

莫斯科郊外的晚上俄语歌词 莫斯科郊外的晚上俄语歌词中文莫斯科郊外的晚上俄语歌词 莫斯科郊外的晚上俄语歌词中文


长夜快过去天色蒙蒙亮,衷心祝福你好姑娘;

music

深夜花园里四处静悄悄

只有风儿在轻轻唱

夜色多么好

心儿多爽朗

在这迷人的晚上

夜色多么好

心儿多爽朗

在这迷人的晚上

水面映着银色月光

一阵Москва – в прошлое врата,轻风

一阵歌声

一阵轻风

一阵歌声

music

我的心上人坐在我身旁

默默看着我不作声

我想对你讲

但又难为情

我想对你讲

但又难为情

长夜快过去天色蒙蒙亮

衷心祝福你好姑娘

但愿从今后

你我忘

但愿从今后

你我忘

求俄语歌曲《莫斯科郊外的晚上》的中文读音歌词

(得)r路(得)纳 位(斯)嘎杂(即) 意 捏 位(斯)嘎杂(即)

基本是上下对应的,括号里是轻声的

Не слышны в саду даже шорохи,

捏А любовь Катюша сбережёт. (斯)勒(式)馁 (屋) 撒度 达日 硕拉黑

夫siao (兹)界(斯) 杂灭了拉 嗒 屋(特)拉

Если б знали вы

页(斯)里 (伯) (兹)纳里维

как мне дороги Подмосковные вечера

嘎(克) 亩捏 多拉gi 巴(得)麻(斯)果(夫)内页 wie且拉

Речка движется и не движется

列(其)嘎 (得)维日擦 意 捏 (得)维日擦

(屋)sia 意兹 路(期)纳瓦 sie 列(卜)拉

Песня слышится и не слышится

别(斯)nia (斯)勒(式)擦 意 捏 (斯)勒(式)擦

В эти тихие вечера

(屋) 艾即 即黑页 wie且拉

Что ж ты милая смотришь искоса

(式)多 (日) dei 米拉亚 (斯)莫(特)里(式) 意(斯)嘎撒

Низко голову накланя

意(斯)嘎 果拉屋 纳(克)拉nia

Всё, что на сердце у меня

(夫)siao(式)多 纳 sie 了 cie 屋 米nia

А разве俄文/拼音т уже всё заметнее,

啊 拉(斯)wie(特) 屋热 (夫)siao 杂 灭(特)捏页

Так пожалуйста будь добра

达(克) 巴绕屋(意)(斯)达 布(即) 搭(巴)r拉

Не забудь ты, эти летние

捏 杂布及 dei 艾即 列(特)尼页

Подмосковные вечера

巴(特)麻(斯)果(夫)内页 wie且拉

求一份音译过来的莫斯科郊外的晚上的俄文原版歌词

Wirf die Glaeser an die Wand

Не слышны в саду даже шорохи,

nie si lei shi fu sadu da rishaolage,

fuxie zejiesi zamele da wua,

Если б знали вы, как мне дороги

yesili zinaliwei,gake munie daolagei ,

Подмосковные Пламенно и горячо.вечера.

badamasikefuneiyi weiqiela,

Речка движется и не движется,

lieqika guweiricai i nie geweigecai

Вся из лунного серебра,

fusa is luhawo siliebulla,

Песня слышится и не слышится,

biesinia sileishicha i nie sileishisai

В этиHeiss wie die Glut тихие вечера.

fu aiji jiheiye weiqiepa

Что ж ты милая смотришь искоса

shidao ri dei milaya simaisi yisikela

Низко голову накланя

nizika galowu hakelania,

Трудно высказать и не высказать.

deludenan weisikazai i nie weisikazai,

Всё, что на сердце у меня

fuxie shiao na xieleca wu minia,

А развет уже всё заметнее,

a lasiweite wuri fuxiu zamiteneiye,

dake barasida buji daobula,

Не забудь ты, эти летние

nie za buji dei,aiji lieheiye

Подмосковные вечера.

badamasikefunieyi weiqiela.

莫斯科郊外的晚上中文谐音

莫斯科郊外的晚上

有难度……

Твоя душа так широка,

括号内表示辅音,轻读即可。r代表大舌颤音。汉字没有的音用汉语拼音表示

Проходит летопись времен.

捏 (斯)勒(式)馁 (屋) 撒度 达日 硕r拉黑

(屋)siao (兹)界(斯) 杂灭r拉 嗒 屋(特)r拉

页(斯)里 (伯) (兹)纳里维

嘎(克) (米)捏 多r拉gi 巴(得)麻(斯)果(夫)内页 wie且r拉

r列(其)嘎 (得)维日擦 意 捏 (得)维日擦

(屋)sia 意兹 路(期)纳瓦 sie r列(巴)r拉

别(斯)nia (斯)勒(式)擦 意 捏 (斯)勒(式)擦

(屋) 艾即 即黑页 wie且r拉

(式)多 (日) 对 米拉亚 (斯)莫(特)里(式) 意(斯)嘎撒

意(斯)嘎 果r拉屋 纳(克)拉nia

(屋)siao(式)多 纳 sie r cie 屋 米nia

啊 r拉(斯)wie(特) 屋热 (屋)siao 杂 灭(特)尼页

达(克) 巴绕屋(意)(斯)达 布(即) 多(巴)r拉

捏 杂布(即) 意 堆 艾即 列(特)尼页

巴(得)麻(斯)果(屋)内页 wie且r拉

黑鸭子《难忘的时代》

Гордо множится солнечный лик.

01. 山楂树

Москва- златые купола.

02. 卡秋莎

03. 寻找

04. 红莓花儿开

05. 莫斯科郊外的晚上

06. 员之歌

07. 远在小河的对岸

08.Вся из лунного серебра, 纺织姑娘

09. 玛丽诺之歌

10. 小路

这里N多《难忘的时代.mp3》、《难忘的时代.wma》、《难忘的时代.rm》。。。。,你上去一定能找到《难忘的时代》!

莫斯科郊外的晚上歌词 你所不知道的《莫斯科郊外的晚上》

Мы вовек не состаримся с ней.

歌词:深夜花园里四处静悄悄?,只有风儿在轻轻唱夜色多么好?,心儿多爽朗?,在这迷人的晚上夜色多么好?,心儿多爽朗?,在这迷人的晚上小河静静流微微翻波浪?,水面映着银色月光一阵轻风?,一阵歌声?,多么幽静的晚上一阵轻风?,一阵歌声?,多么幽静的晚上我的心上人坐在我身旁?,默默看着我不作声,我歌曲名称《莫斯科》(Москва)想对你讲?,但又难为情?,多少话儿留在心上,我想对你讲?,但又难为情?,多少话儿留在心上长夜快过去天色蒙蒙亮?,衷心祝福你好姑娘但愿从今后?,你我忘??莫斯科郊外的晚上,但愿从今后?,你我忘??莫斯科郊外的晚上。

Auf dein Wohl Maedchen he - Maedchen ho

1、莫斯科郊外的晚上(俄文:Подмосковные Вечера),又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。

2、原是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。1957年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,成为经典歌曲。这首歌于1957年9月年经歌曲译配家薛范中文译配后介绍到,为大众知晓。

《莫斯科郊外的晚上》的歌词是什么?

Kosaken - he-he-he - hebt die Glaeser

莫斯科郊外的晚上又称莫斯科之夜,是最有影响力的歌曲之一。那么《莫斯科郊外的晚上》的歌词是什么?

-

1、 歌手:黑鸭子。

无私奉献的人生。

2、 歌词:深夜花园里四处静悄悄,树叶也不在沙沙响,夜色多么好,令人心神往,在这迷人的晚上,夜色多么好,令人心神往,在这迷人的晚上,小河静静流微微泛波浪,明月照水面闪银光,依稀听的到有人轻声唱,多么幽静的晚上,依稀听的到有人轻声唱,多么幽静的晚上,我的心上人坐在我身旁,偷偷看着我不声响;

3、 我想开口讲,不知怎么讲,多少话儿记在心上,我想开口讲,不知怎么讲,多少话儿记在心上,长夜快过去天色蒙蒙亮,衷心祝福你好姑娘,但愿从今后,你我忘,莫斯科郊外的晚上,但愿从今后,你我忘,莫斯科郊外的晚上,但愿从今后,你我忘,莫斯科郊外的晚上。

以上的就是关于《莫斯科郊外的晚上》的歌词是什么的内容介绍了。

求《喀秋莎》和《莫斯科郊外的晚上》的俄语歌词

Бей стаканы о стену,

虽然有人在前,但这些歌词是我老师发给我的,都是对的哈。

喀秋莎

Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой.

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег на крутой.

Выходила,песню заводила,

Про степного сизого орла,

Про того,которого любила,

Про того,чьи письма берела.

Ой,ты,песня,песенка девичья,

Ты лети за ясным солнцем вслед.

От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнить девушку простую,

Пусть услышит,как она поёт,

Пусть он землю бережёт родную,

Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой.

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег на крутой

Не слышны в саду даже шорохи.

Всё здесь замерло до утра.

Если б знали вы, как мне дороги

ПодмовсMoskau - Tor zur Vergangenheitковные вечера!.

Речка движется и не движется,

Вся Подмосковные вечераиз лунног серебра.

Песня слышится и не слышится

В эти тихие вечера.

Что ж ты, милая, смотришь искоса,

Низко голову наклоня?

Трудно высказать и не высказать

Всё, что на сердце у меня.

А рассвет уже всё заметнее.

Так, пожалуйста, будь добра,

Не забудь и ты эти летние

Подмовсковные вечера.

Муз.: В.Соловьёв, сл.: Матусовский

Не слышны в саду даже шорохи.

Всё здесь замерло до утра.

Если б знали вы, как мне дороги

Подмовсковные вечера!.

Речка движется и не движется,

Вся из лунног серебра.

Песня слышится и не слышится

В эти тихие вечера.

Что ж ты, милая, смотришь искоса,

Низко голову наклоня?

Трудно высказать и не высказать

Всё, что на сердце у меня.

А рассвет уже всё заметнее.

Так, пожалуйста, будь добра,

Не забудь и ты, эти летние

Подмовсковные вечера.

这是莫斯科郊外的晚上的歌词

俄文版《莫斯科郊外的晚上》的LRC网上遍找无果。哪位有的能发上百度与众分享吗?

Папаша, твой стакан пустой,

红旗歌舞团(原歌舞团)享誉世界。

俄文版《莫斯科郊外的晚上》(红旗歌舞团) 的歌词LRC文件我也曾找了好久,至今还是找不到。

后来找到了歌词,自己边听边记边改,试做了个LRC文件。外行初做,不足处肯定不胜枚举,也就聊胜于无吧!

这个版子的俄文版《莫斯科郊外的晚上》MP3在有的音乐网站将演唱者标为“合唱团”。

[ti:莫斯科郊外的晚上(红旗歌舞团)]

[ar:红旗歌舞团]

[al:《莫斯科郊外的晚上》]

[by:行天]

[00:00.50]《 ПОДМОСКОВНЫЕ ВЕЧЕРА 》

[00:03.50]作词:米哈伊尔·马图索夫斯基

[00:06.50]作曲:瓦西里·索洛维约Трудно высказать и не высказать夫·谢多伊

Твоя душа так широка,[00:09.50]演唱:红旗歌舞团

[00:12.50]

[00:13.00]----- 音乐前奏 -----

[01:00.00]

[01:01.00]Не слышны в саду даже шорохи.

[01:08.50]Все здесь замерло до утра.

[01:31.50][01:14.50]Если б знали вы, как мне дороги

[01:40.50][01:24.50]Подмосковные вечера.

[01:47.00]

[01:54.00]Речка движется и не движется,

[02:01.00]Вся из лунного серебра.

[02:24.50][02:07.50]Песня слышится и не слышится

[02:33.50][02:17.50]В эти тихие вечера.

[02:40.00]

[02:47.00]Что ж,ты, милая, смотришь искоса,

[02:54.00]Низко голову наклоня?

[03:17.00][03:00.00]Трудно высказать и не высказать

[03:26.00][03:10.00]Все, что на сердце у меня.

[03:33.00]

[03:39.00]А рассвет уже все заметнее.

[03:46.00]Так, пожалуйста, будь добра,

[04:09.00][03:52.00]Не забудь и ты эти летние

[04:18.00][04:02.00]Подмосковные вечера.

[04:27.00]

[04:28.00] -== THE END ==-

[04:32.00]

《莫斯科郊外的晚上》歌词是什么?

小河静静流微微翻波浪

词、曲作者都是 Олег Газманов(奥列格·加兹马诺夫)

Любовь по вкусу как икра,

下面是歌词:

Через войны, пожары, века

Звон малиновый в небо летит.

Это сердце России звенит.

В ярком злате святых куполов

С возвращеньем двуглавых орлов.

Продолжается русский язык.

Москва- звонят колокола.

Москва- по золоту веков

По ладоням твоих площадей

Проходили колонны бойцов.

Погибая во имя детей,

Шли в бессмертье во славу отцов.

Сталь московских парадов крепка.

Если будет столица стоять.

Не иссякнет России река.

Москва- звонят колокола.

Москва- по золоту веков

Москва- звонят колокола.

Москва- по золоту веков

Я смотрю с Воробьевых высот

На ночное созвездье огней.

Пусть Москве уже за восемьсот,

На проспекты прольется весна,

Озорные нагрВсё здесь замерло до утраянут грачи.

И столице опять не до сна.

С днем рожденья, мои москвичи!

Москва- звонят колокола.

Москва- по золоту веков

Москва- звонят колокола.

Москва- по золоту веков

Москва!

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息