1. 首页 > 笙耀百科 >

小古文郑人买履的翻译_郑人买履这篇小古文的意思是什么

郑人买履的意思文言文翻译如下:

小古文郑人买履的翻译_郑人买履这篇小古文的意思是什么小古文郑人买履的翻译_郑人买履这篇小古文的意思是什么


原文:

郑人有欲买履者(一些书上写“郑人有且置履者”),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

翻译:

从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的'座位上。(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

寓意

这个故事中的郑人只相信量的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出笑话,就连鞋子也买不到,成了笑柄。而现实生活中,也有很多这样的人,他们往往只懂死守教条而不知道变通,说话、办事、想问题,都爱从书本出发,而不从实际出发。

所以这个故事也是在讽刺那些恪守陈规、不尊重客观事实的人。在我们遇到事儿的时候,一定要随机应变,不要死守教条,这样才能成功。

《郑人买履》文言文翻译如下:

有个想要买鞋子的郑国人,他先量自己的脚,并把量好的尺码放在了自己的座位上。到了集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码,于是就说:“我忘记带量好的尺码了。”

就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,于是就没有买到鞋。有人问他说:“你为什么不用你的脚试鞋呢?”他说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

作者简介

韩非子(约公元前280—前233)即韩非。我国战国末期思想家、政治家。是当时著名思想家荀卿的学生。韩非继承和发展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的集大成者。秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的谗害,被杀于秦。

他的著作后人称作《韩非子》,现存55篇。他反对以血统为中心的等级制度,提倡“贵族”“民萌”(氓)平等;反对“用人唯亲”,提倡“用人唯贤”;反对儒家的“礼治”,提倡“法治”;同时还提出“术”(君主驾驭臣民的手段)和“势”(君主的权力)来和“法”相辅相成。

郑国有位想买鞋子的人,刚把脚上量好尺码,却忘带了,到了商场,刚想好自己想要的鞋子,他却说自己尺码忘带了,他跑回去拿尺码,可回来商场的人却空空如也了,没有买到鞋,有人问他,为什么不用你的脚试一试大小呢?他说,我宁可相信自己量好的尺码,也不相信自己的脚。

在日常的学习中,大家一定没少背过文言文吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。相信还是有很多人看不懂文言文,以下是我精心整理的《郑人买履》文言文及翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

郑人买履文言文翻译

郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足? ”

曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

注释

1、郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2、欲:将要,想要。

3、者:……的人。(定语后置)

4、先:首先。

5、度(duó):测量。

6、而:连词,表示承接。

7、置:放置,搁在。

8、之:代词,代它,此处指量好的尺码。

9、其:他的。

10、坐:通假字,同“座”,座位。

11、至:等到,直到。

12、之:到……去,往

13、操:携带。

14、已:已经。

15、得:得到;拿到。

16、履:鞋。

17、乃:于是,这才。

18、持:拿。

19、度(dù):量好的尺码。

20、反:通假字,同“返”,返回。

21、市罢:集市散了。

23、遂:于是。

24、曰:说。

25、宁(nìng):宁可。

26、无:不。

27、自信:相信自己。

28、以:用。

注意字词 【读音】履:lǚ 边音,第三声

【读音】度:duó 多音字,第二声

【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声

【读音】遂:suì 非常用生字,第四声

郑人买履翻译

有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。 有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

郑人买履的寓意道理

这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的.脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

成语故事

战国时期,有一个郑国人,想为自己买一双新鞋子。去集市之前,这个人预先找来一小段绳子,用它比着自己的脚,事先量好自己脚的长短尺寸,然后就高高兴兴地出门了。

郑国人来到集市,直奔卖鞋的店铺,他让掌柜拿了几双鞋出来,精挑细选了一番,终于看好了一双中意的鞋子。他正准备掏出小绳,用事先量好的尺码来比一比新鞋的大小,谁知走得匆忙,量好尺码的绳子忘在家里没有带。于是他连忙对鞋铺的老板说:“对不起。瞧我这记性,在家量好了鞋的尺码却忘带了,我得回家取来尺码才能买鞋。”说完,放下鞋,转身就往家里跑。眼看天色不早了,他以最快的速度返回家中,拿了小绳又急急忙忙赶往集市。但是,集市已经散了,鞋铺打烊了,鞋子没买成。

郑国人垂头丧气地回到家里,邻居问他出了什么事,他就把事情的经过一五一十地讲述了一遍。邻居听了问道:“你买鞋的时候为什么不用自己的脚去穿一下,试试鞋的大小合适不合适呢?”这个郑国人一脸严肃地回答说:“那可不成,量出来的尺码才可靠,我只相信我自己亲自量好的尺码,而不相信我的脚。”

郑人买履造句

1、至今,不相信自己,只按教条办事,像郑人买履的人还大有人在。

2、你可真是郑人买履的典型啊。

3、真的不得不说,很多顾客买衣服都是郑人买履。

4、《郑人买履》则借一个宁可相信自己脚的尺码而不相信自己的脚的人,讥讽墨守成规、迷信教条而不尊重客观事实的人。

5、在生活我们应该随机应变,千万不能犯郑人买履的错误。

6、因为俺是文化人,学过郑人买履的故事。

7、后来人们根据这个笑话引申出“郑人买履”这句成语,讽喻那些只相信教条,不顾客观实际的人。

8、现在的人,都像是郑人买履,永远记得的是那把度尺,而不是拿脚去试。

9、你可千万不要学郑人买履。

10、我们做事要根据实际的情况进行灵活调整,千万不能像郑人买履一样。

11、就像“郑人买履”那样“尽信书”,真不如无书了。

12、我们做任何事情时都要根据实际情况,灵活处理,否则就会闹郑人买履的笑话。

13、现在的企业招聘就和《郑人买履》一样啊!

14、处事要灵活机变,不能像郑人买履一样死守刻板的教条。

15、郑人买履的后果是现实被固定为一些往日的经验。

16、你可千万不要学“郑人买履”,否则会闹笑话的!

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是我为大家整理的有关郑人买履的文言文翻译相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家。

郑人买履原文

郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反。市罢,遂(suì)不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

郑人买履译文

有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终他没买到鞋,悻悻而归。有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。”

郑人买履注释

1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。

3.者:......的人。(定语后置)

4.先:首先,事先

5.度(duó):用尺子量。 动词

6.而:连词,表示承接。

7.置:放置,搁在。

8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。

9.其:他的。

10.坐:通假字,同“座”,座位。

11.至:等到,直到。

12.之:到……去,往

13.操:带上,拿着的意思。

14.已:已经。

15.得:得到;拿到。

16.履:鞋子。

17.乃:于是,这才。

18.持:拿。

19.度(dù):量好的.尺码。

20.反:通假字,同“返”,返回。

21.市罢:指集市已经散了。

23.遂:于是。

24.曰:说。

25.宁(nìng):宁可。

26.无:没有,这里是不能、不可的意思。

27.自信:相信自己。

28.以:用。

29.吾:我。

注意字词 【读音】履:lǚ 边音,第三声

【读音】度:duó 多音字,第二声

【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声

【读音】遂:suì 非常用生字,第四声

【灯谜】郑人买履(打三字口语一) 谜底:不知足

作者简介

韩非

我国战国末期思想家、政治家。是当时著名思想家荀卿的学生。

韩非继承和发展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的集大成者。秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的谗害,被杀于秦。他的著作后人称作《韩非子》,现存55篇。他反对以血统为中心的等级制度,提倡“贵族”“民萌”(氓)平等;反对“用人唯亲”,提倡“用人唯贤”;反对儒家的“礼治”,提倡“法治”;同时还提出“术”(君主驾驭臣民的手段)和“势”(君主的权力)来和“法”相辅相成。

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工,文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语,以下是我整理的《郑人买履》的文言文翻译,欢迎阅读!

原文:

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之。及返,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

注释:

郑——春秋时代一个小国的名称。在现今河南省的新郑县。

履——音吕,革履,就是鞋子。

度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思,后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。

之——文言代名词,这里指量好的`尺码。

坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。

操——操持,带上、拿着的意思。

罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。

无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

译文:

郑国有个想买鞋子的人。他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了,他到集市上去,却忘了带上量好的尺寸,他已经选好了一双鞋,想比比大小,发现量好尺寸的绳子忘记带来了,于是又急忙赶回家去取。等他带着绳子跑回来时,集市已散,他最终没能买到鞋。别人知道后对他说:“为什么不用你自己的脚试一试呢?”他固执地说:“我宁可相信量好的尺寸,也不相信自己的脚。”

评点:

这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄,而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发。书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息