1. 首页 > 笙耀百科 >

新视野大学英语读写二课文(新视野大学英语读写课文总结)

【50分悬赏!】各亲,求新视野大学英语读写教程第二版第二册课文原文。。。

每当周末的时候,我们一家经常打羽毛球、玩扑克,在夕阳西下的时候,我们常在河堤边一起散步。还有何种事情比我家这种天论之乐更快乐、幸福呢?在我的想象中,我想说的是只有我这幸福小家,才能为我遮风避雨,伴着我幸福成长。我永远爱我的家,我将努力学习科学文化知识,争取用智慧把我的家建设得更加美丽、可爱,用勤劳的双手为我那幸福之家锦上添花。

新视野大学英语读写二课文(新视野大学英语读写课文总结)新视野大学英语读写二课文(新视野大学英语读写课文总结)


发书的时候,书最后一页有一本光碟,里面都有!

新视野大学英语读写教程第二册unit6英语课文原文

For her first twenty-four years, she'd been known as Debbie—a name that didn't suit her good looks and elegant manner.

"My name has always made me think I should be a cook," she complained. "I just don't feel like a Debbie."

One day, while filling out an application form for a publishing job, the young woman impulsively substituted her middle name, Lynne, for her first name Debbie.

"That was the smartest thing I ever did," she says now.

"As soon as I stopped calling myself Debbie, I felt more comfortable with myself... and other people started to take me more seriously."

Two years after her successful job interview, the former waitress is now a successful magazine editor.

Friends and associates call her Lynne.

Naturally, the name change didn't cause Debbie/Lynne's professional achievement—but it surely helped if only by adding a bit of self-confidence to her talents.

Social scientists say that what you're called can affect your life.

Throughout history, names have not merely identified people but also described them.

"As his name is, so is he." says the Bible, and Webster's Dictionary includes the following definition of name: "a word or words expressing some quality considered characteristic or descriptive of a person or a thing, often expressing approval or disapproval".

Note well "approval or disapproval".

For better or worse, qualities such as friendliness or reserve,plainness or charm may be suggested by your name and conveyed to other people before they even meet you.

Names become attached to specific images, as anyone who's been called "a plain Jane" or "just an average Joe" can show.

The latter name particularly bothers me since my name is Joe,

which some think makes me more qualified to be a baseball player than, say, an art <19>critic.

Yet, despite this disadvantage, I did manage to become an art critic for a time.

Even so, one prominent magazine consistently refused to print "Joe" in my by-line, using my first initials, J. S., instead.

I suspect that if I were a more refined Arthur or Adrian, the name would have appeared complete.

Of course, names with a positive sense can work for you and even encourage new acquaintances.

A recent survey showed that American men thought Susan to be the most attractive female name, while women believed Richard and David were the most attractive for men.

One woman I know

turned down a blind date with a man named Harry because "he sounded dull".

Several evenings later,

she came up to me at a party, pressing for an introduction to a very impressive man; they'd been exchanging glances all evening.

"Oh," I said. "You mean Harry."

She was ill at ease.

Though most of us would like to think ourselves free from such prejudiced notions, we're all guilty of name stereotyping to some extent.

Confess: Wouldn't you be surprised to meet a carpenter named Nigel? A physicist named Bertha? A Pope Mel? Often,

we project name-based stereotypes on people, as one woman friend discovered while taking charge of a <33>nursery school's group of four-year-olds.

"There I was, trying to get a little active boy named Julian to sit quietly and read a book—

and pushing a thoughtful creature named Rory to play ball.

I had their personalities confused because of their names!"

Apparently, such prejudices can affect classroom achievement as well.

In a study conducted by Herbert Harari of San Diego State University, and John McDavid of Georgia State University, teachers gave consistently lower grades on essays apparently written by boys named Elmer and Hubert than they awarde to the same papers when the writers' names were given as Michael and David. However, teacher prejudice isn't the only source of classroom difference.

Dr. Thomas V. Busse and Louisa Seraydarian of Temple University found those girls with names such as Linda, Diane, Barbara, Carol, and Cindy

performed better on objectively graded IQ and achievement tests than did girls with less appealing names.

(A companion study showed girls' popularity with their peers was also related to the popularity of their names―although the connection was less clear for boys.)

Though your parents probably meant your name to last a lifetime, remember that when they picked it they'd hardly met you, and the hopes and dreams they valued when they chose it may not match yours.

If your name no longer seems to fit you, don't despai ; you aren't stuck with the label

Movie stars regularly change their names, and with some determination, you can, too.

求新视野大学英语读写教程(第二版)1、2、3、4、册,课文翻译

求新视野大学英语读写教程(第二版)1、2、3、4、册,课文翻译 第一册::wenku.baidu./link?url=lkpkgVjrqvFpM0AQtM7g5fiAkxbTaPrfD8VahvYa3qQPYyokpsaa6m0vsNIjN4nhRuiU9FCeMgWj6aGTkRvFbUVWSIDB5PVTQzp7my5ry

第二册::wenku.baidu./link?url=9i7OzyAWAuX3kDMsnoiQlaZu04fPN97Vvx03VqvOGJW3L_bgoss82wAx8QQH_VmwgdWaVXNLAq7NqINzVx9dcEcv8_fn-s5d4gvXTzPhqHG

第三册::wenku.baidu./view/07ae2c6ea98271fe910ef9ae.

第四册::wenku.baidu./link?url=mkwf9ruM7xQ8J9ez0NHXtxIj0csGqlzjqhljGCe9IH8nDz_ZTboAnBCLkmkWlzSfGTTl1aoMFcOWrUGbHRPgX-ZqeODyaPUSQgEm2ummbc_

现在都不用下载券,赶紧去下

《新视野大学英语读写教程(第二版)第一册》 课文翻译

2500份课后答案,很值得收藏,这里只介绍了一部分。

还有很多,可以去课后答案网( )查找。

##################【公共基础课-答案】####################

新视野大学英语读写教程答案(全)【khdaw】

概率论与数理统计教程 (茆诗松 著) 高等教育出版社 课后答案

高等数学(第五版)含上下册 高等教育出版社 课后答案

新视野英语听力原文及答案 课后答案【khdaw】

线性代数 (同济大学应用数学系 著) 高等教育出版社 课后答案

21世纪大学英语第3册(1-4)答案【khdaw】

概率与数理统计 第二,三版 (浙江大学 盛骤 谢式千 潘承毅 著) 高等教育出版社 课后答案

复变函数全解及导学[西安交大 第四版]【khdaw】

大学英语精读第三版2册课后习题答案

线性代数(第二版)习题答案

21世纪(第三册)课后答案及课文翻译(5-8)【khdaw】

大学英语精读第2册课文翻译(上外)【khdaw】

新视野英语视听说教程1-4答案【khdaw】

物理学教程(马文蔚)答案

毛邓三课后思考题答案(高教版)高等教育出版社【khdaw】

fromuid=379260

新视野大学英语读写教程第5册课文翻译unit2

墨西哥的第一国花是仙人掌。墨西哥主要居民是印第安族的阿斯特克人。相传最初部族神指点他们向南迁移,并说,当看到一只老鹰站在仙人掌上啄食一条蛇的地方,就证明那里富足、吉祥、可定居下来,会繁荣兴旺。他们走到墨西哥,果然看到预示的景象,便在那里定居。仙人掌成为他们坚强不屈,为捍卫自己民族利益而英勇斗争的标志。

求新视野大学英语读写教程(第五册)的课文翻译

:yingyudaxue./book/college-english/nhcet-5/unit-1/jiao-yu-jie-de-ke-ji-ge-ming

《新视野大学英语读写教程3》1到5单元课文翻译

同学,俺也正在找..........不过,我只需要4-6单元的......为啥老说我灌水,妈的! 补充: 囧 硬是要我骂一句它就接受通过审核了......

新视野大学英语第二版第三册读写教程课文翻译

:wenku.baidu./view/a4a52aeeaeaad1f346933f73.

第三版新视野大学英语读写教程1 Unit 2 Section B课文翻译

求一篇大学英语作文 第二版新视野大学英语读写教程3(蓝皮)Unit2 SECTION A 课文总结(英语) 2014-10-14 15:26 掌心里d2海...

新视野大学英语2读写教程第三单元课文翻译

Section A 跨国婚姻

我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。在两年的相处中,我们的关系经历了起伏,这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的。但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。

我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到吃惊的是,她好像忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式。

对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来没有不切实际的幻想。相互信任和尊重才是我们俩永不枯竭的力量源泉。

许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在10年、20年或30年后才发觉他们原来是合不来的。他们在婚前几乎没有花时间去互相了解,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避免重蹈覆辙。事实更说明了这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给盖尔带来了很大打击,并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。

当盖尔把我们计划举办婚礼的消息告诉家人时,她遇到了一些阻力。她的母亲德博拉过去一直赞成我们的关系,甚至还开过玩笑,问我们打算何时结婚,这样她就可以抱外孙了。 但这次听到我们要结婚的消息时,她没有向我们表示祝贺,反而劝盖尔想清楚自己的决定是否正确。

“这么说我跟他约会没错,但是如果我跟他结婚,就错了。妈妈,是不是因为他的肤色?”盖尔后来告诉我她曾这样问她母亲。

“首先我必须承认,刚开始时我对异族通婚是有保留意见的,也许你甚至可以把这称为偏见。但是当我见到马克时,我发现他是一个既讨人喜欢又聪明的年轻人。任何一个母亲都会因为有这样一个女婿而感到脸上有光的。所以,这事跟肤色没有关系。是的,我的朋友们会说闲话。有些朋友甚至对你所做的事表示震惊。但他们的生活与我们的不同。因此你要明白,马克的肤色不是问题。我最大的担心是你也许跟我当初嫁给你爸爸一样,为了错误的原因而嫁给马克。当年我和你爸爸相遇时,在我眼中,他可爱、 聪明、富有魅力又善解人意。 一切都是那么新鲜、那么令人兴奋。而且我们两人都认为,我们的婚姻是理想婚姻,至少表面上看是如此,而且一切迹象都表明我们的婚姻会天长地久。直到后来我才明白,在我们结婚时,我并不十分理解我所爱的人——你的爸爸。”

“但是我和马克呆在一起已有两年多了,”盖尔抱怨道。“我们俩一起经历了许许多多的事情。我们彼此多次看到对方最糟糕的一面。我可以肯定时间只能证明我们是彼此深情相爱的。”

“你也许是对的。但我还是认为再等一等没坏处。你才25岁。”

盖尔的父亲戴维——我还未见过他的面——以知事莫若父的态度对待我们的决定。 他问的问题基本上和盖尔母亲的问题相同:“干吗这么匆忙?这个马克是什么人?他是什么公民身份?”当他得知我办公民身份遇到了问题时,就怀疑我是因为想留在美国而娶他女儿的。

“不过爸爸,你这话讲得太难听了,”盖尔说。

“那么干吗要这样着急?”他重复地问。

“马克是有公民身份方面的问题,但他总是在自己处理这些问题,”盖尔辩解道。“事实上,当我们在讨论结婚的时候,他清楚地表明了一点:如果我对任何事情有怀疑,我完全可以取消我们的计划。”

她父亲开始引用统计数据说明异族通婚的离婚率比同族结婚的要高,而且还列举了接受过他咨询的、在婚姻上有麻烦的异族通婚夫妇的例子。

他问道:“你考虑过你将来的孩子可能会遭受的苦难吗?”

“爸爸,你是种族主义者吗?”

“不,当然不是。但你必须得现实一点。”

“也许我们的孩子会遇到一些问题。但谁的孩子不会呢?可是有一样东西他们将会永远拥有,那就是我们的爱。”

“那是理想主义的想法。人们对异族通婚生下的孩子是会很残酷的。”

“爸爸,到时候我们自己会操心的。但是假如我们在做什么事之前,就必须把所有的疑难问题全部解决的话,那么我们几乎什么都干不成了。”

“记住,你什么时候改变主意都不晚。”

是这个么?希望能帮到你、、、、

新视野大学英语2读写教程PPT

新视野大学英语2读写教程PPT

新视野大学英语2读写教程PPT,新视野大学英语是大学必修的重要课程,学好大学英语,不仅能顺利完成自己的学业,还为自己提升一项技能,下面分享新视野大学英语2读写教程PPT相关内容。

新视野大学英语2读写教程PPT1

课程概述

本课程以国家十二五规划教材《新视野大学英语(第三版)读写教程2》为参考教材,精心选取具有时代性的4个话题(英语学习、人文学科、决策、人权与动物权),通过视频讲解和在线练习相结合的形式,分别从单元简介、话题导入、背景知识、文章结构、词汇讲解、阅读技巧、写作策略和单元总结等八个方面,对学生进行系列训练。

课程介绍

课程主要有如下特色:

(1)课程教学团队组合特色,主要由教学经验丰富、具有学术研值的一支年轻教学队伍组成;

(2)教学内容有特色,主要以具有中国特色的外语教学理论产出导向法(文秋芳,2016)为指导,融合后慕课时代的私播课在线开放课程形式和特点,精心挑选学生感兴趣的四个主题(英语学习、人文学科、决策、人权与动物权),在注重向学生进行知识点讲解的同时,引导学生参与各种语言产出活动;

(3)课程形式新颖,运用了文字、图片、动画和视频等多种媒体形式,同时注重知识传授、语言技能训练(听、说、读、写、译)以及跨文化交际能力的培养。

课程目标

通过本课程的.学习,学生将提升语言应用能力、信息技术工具使用能力、以及批判思考能力。学生也将进一步学习主题词汇、句型、语法点、写作技能以及翻译技能。在阅读技能方面,学生将学习如何区分主题句、区分支持信息、作者意图以及掌握适当猜词策略。此外,学生也将涉猎和主题相关的文化知识点,培养跨文化交际意识和能力。

适合人群

配合教材《新视野大学英语(第三版)读写教程2》使用的学生

对相关话题感兴趣,愿意通过产出导向法的学习,提升阅读和写作能力的学生

评分标准

课程最终成绩由如下内容组成:

1)平时测试占总分30%,成绩是全部测试的平均分,未做记0分;

2)期中/期末考试占总分20%;

3)视频课时占总分50%,观看完全部视频即可获得满分;

本课程成绩60分为合格,成绩预计公布时间为2020-06-15。

新视野大学英语2读写教程PPT2

Unit 1—Unit 7

Unit 1

Section A

II

1 The attitude is that if one is not moving ahead, he is falling behind

2 Time is treated as if it were something almost real People budget it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; they also charge for it They do this because time is a precious resource

3 Everyone is in a rush—often under pressure In the writer’s eyes, city people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store, or elbowing others as they try to complete their shopping

4 Don’t take it personally This is because people value time highly, and they resent someone else“wasting”it beyond a certain appropriate point

5 This is because Americans generally assess and enquire about their visitors professionally rather than socially They start talking business very quickly Time is always ticking in their inner ear

6 Americans produce a steady flow of labor-saving devices: they communicate rapidly through faxes, phone calls or emails rather than through personal contacts

7 The impersonality of electronic communication has little or no relation to the sig

For her first twenty-four years, she'd been known as Debbie—a name that didn't suit her good looks and elegant manner.

"My name has always made me think I should be a cook," she plained. "I ju...

求 新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译 网盘资源

《新视野大学英语》百度网盘高清资源免费在线观看:

链接:

提取码:8fne

新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译

新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译

链接:

提取码:8fne

如果资源不正确,或者版本不正确,欢迎追问

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息