1. 首页 > 笙耀百科 >

你的爱不离不弃雅歌_你的爰不离不弃歌曲

求 昆明雅歌联盟 《只消有你们》的歌词

《只消有你们》

你的爱不离不弃雅歌_你的爰不离不弃歌曲你的爱不离不弃雅歌_你的爰不离不弃歌曲


作词:雅歌音乐联盟

作曲:雅歌音乐联盟

演唱:毛毛 2C 司徒骏文 老飞 阿龙

编曲:司徒骏文

录音/伴奏/后期/ 昆明雅格音乐公司

理念/版权/昆明雅歌音乐联盟

color毛毛

是哪个说过天下无不散的宴席

我不信 我坚定你们永远会和雅歌在一起

八个人呢努力 不管咋个艰辛

总会有一股巨大呢力量推动我们前进

很久前对待音乐真呢只是喜欢

很久后有你们在台下陪我一起呐喊

你们知道冰冷的MIC里是我们发烫的梦想

我们知道每次成功背后是你们陪我绽放

有时在想这几个男孩是呢么普通

有太多人不懂 我们不想在对梦扑空

就因为这种 从不把任何人当做观众

而是发自内心感谢你们对音乐的尊重

每次表演嗓子嘶哑每次创作的词穷

那些感动一重播你们我们都懂

只消有你们 舞台下不再会很空

只消有你们 会出现八种颜色的彩虹

2C:

不同呢地点 不同呢笑脸

谢谢不管是在欣赏还是纯属消遣

其实上 我们在想麦克风呢重量

是否对得起你们呢期盼 给会让你们失望

所以 不是刻意 那么客气

也许我不成器 自从雅歌成立

是你们呢诚意奠定我们胜利

让音乐做桥梁我和你们不离不弃

有时会经历有时会失落

是你们呢支持让我摆脱不知所措

俗话说 既然下承诺做事肯定不能沉默

所以我一直相信好事多磨

世界太繁华做事不要太复杂

以上是我真心想对你们说呢话

在放弃之前至少我会有牵挂

那一张张面对我们微笑呢脸颊

司徒骏文

我们有同样呢方言 同样呢恋爱方式

我们同样呢爱好 住在同一个城市

面对感情和生活跟你们 一样真实

因为我们都吃 老谭酸菜 都某得奔驰

每一场呢演出 我们都认真呢对待

散场时间太晚 你们从来不会埋怨

这条路不会失败 因为掌声一直存在

用心呢唱 用心呢创作 用心克排练

当明星 当 现在真呢还不敢想

不管站在哪个台 都被尖叫声感染

认得你们逃课翘班 我认不得该讲喃

谢谢你们陪我走过 大大小小呢专场

面对世俗呢压力 确实也想过放弃

曾经为了证明 不愿 台下只是为了看戏

现在有只消你们 哪怕唱到断气

这一路上呢肯定 我们永远不会忘记

副歌:

音乐被停下 梦想继续萌芽

还在平衡理想与现实间的落

我们忘词的尴尬 和你们的牵挂

坚持与放弃 我们不会再挣扎

当现场在升华 掌声越来越大

做音乐的初衷从来就没有放下

旋律继续在穿插 对你们说的话

所有的感动 就留在记忆中吧

老飞

命中可以注定纵使头上会有乌云

但耳边呢鼓励 会陪伴我们走到黎明

夜深人静 又有多少耳朵在听

既是舞台下面只有一个人呢声音

谢谢诞生这半年和你们一起走过

虽然有时会对你们沉默 歌词会唱错

就算每次演出都拿着有问题呢话筒

至少还有你们呢双手给我不停感动

Real.Lee (啊龙):

8颗星 织出8种不同声音

在音乐路程路上有你支持我们前进

掌声与鼓励我们会记在心中

伴随雅歌一起成长追寻自己的梦

现实太残酷 梦想包袱压力太重

我们会更加努力抗下所有的痛

不奢望能成为焦点打字大红

只愿我们呢声音能留在你们心中

Love is patient; love is kind; love is not envious 是圣经那一章里面的啊

出自《新约·哥林多前书》第13章。

原文如下:

Love is patient; love is kind; love is not envious pr boastful or arroga nt or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or re sentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. I t bears all things, hopes all things, endures all things. Love never ends.

翻译为:

"爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是止息。"

扩展资料:

《圣经》(Bible)是神所默示的,是犹太教、的经典。初出于希伯来文kethubhim,原意为"文章",后衍意为"经";希腊文作graphai,拉丁文作Scripturoe,汉译作"经"。

圣经是犹太人和欧洲人的信仰经典,讲述古时犹太人、的历史,并记录先知预言。

《圣经》是一本相当厚的书,页数跟字典不多,但其实《圣经》不只是一本书,而可以说是一套有66本的丛书。其中有长有短;有古老的作品,也有较近期的作品,内容包括:历史、诗歌、哲学,甚至私人信件和讲章。

参考资料:

出自《圣经新约·哥林多前书第13章》(现代中文译本,New International Version)。

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

译文:爱是坚忍的,仁慈的;有爱就不嫉妒,不自夸,不骄傲。

拓展资料:

圣经:

《圣经》(Bible)是神所默示的,是犹太教、的经典。初出于希伯来文kethubhim,原意为“文章”,后衍意为“经”;希腊文作graphai,拉丁文作Scripturoe,汉译作“经”。

圣经是犹太人和欧洲人的信仰经典,讲述古时犹太人的历史,并记录先知预言。当犹太教经典大量译成希腊文本后,希腊文ta biblia(复数,原意为“诸书”)遂被用以专指这些经典;拉丁文衍为单数词Biblia,后成为犹太教、正式经典的专称,汉译作“圣经”。

《圣经》是一本相当厚的书,可以说是一套有66本的丛书。其中有长有短;有古老的作品,也有较近期的作品,内容包括:历史、诗歌、哲学,甚至私人信件和讲章。

犹太教的正式经典,包括律法书5卷、先知书8卷、圣录11卷三个部分,故通称《泰纳克》(Tanak,系Torah、Neviim、Ketuvim三部分的首字母组成),又称“二十四书”。

有《旧约圣经》和《新约圣经》。《新约圣经》是的经典,共27卷,包括记载生平、言行的“福音书”,叙述早期教会情况的《使徒行传》,传为使徒们所写的《书信》和《启示录》。

《圣经》中经典句子:

1. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.

不做卤莽的事,不自私,不轻易动怒,不记住别人的过错。

2. Love does not delight in evil but rejoices with the truth.

不喜欢不义,只喜爱真理。

3. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

爱能包容一切,对一切有信心,对一切有盼望,能忍受一切。

4. Love never ends.

爱是止息。

5. It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

新约圣经 哥林多前书 13章

4 爱是坚忍的,仁慈的;有爱就不嫉妒,不自夸,不骄傲。

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

拓展资料:

圣经是犹太人和欧洲人的信仰经典,讲述古时犹太人、的历史,并记录先知预言。当犹太教经典大量译成希腊文本后,希腊文ta biblia(复数,原意为“诸书”)遂被用以专指这些经典;拉丁文衍为单数词Biblia,后成为犹太教、正式经典的专称,汉译作“圣经”。

哥林多前书13章解释了爱的价值,,不仅爱自己,也爱别人,爱生活,这是一种包容万物的爱。凡事包容,忍耐,相信,盼望,止息。

新约圣经 哥林多前书 13章 (现代中文译本,New International Version)

4 爱是坚忍的,仁慈的;有爱就不嫉妒,不自夸,不骄傲,

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

5 不做卤莽的事,不自私,不轻易动怒,不记住别人的过错,

It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.

6 不喜欢不义,只喜爱真理。

Love does not delight in evil but rejoices with the truth.

7 爱能包容一切,对一切有信心,对一切有盼望,能忍受一切。

It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

8 爱是永恒的。讲道的才能是暂时的;讲灵语的恩赐总有一天会终止;知识也会成为了过去。

Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.

圣经·哥林多前书十三章4-8节被称为“爱的颂歌”,同样的内容,不同的译本翻译不尽相同,汉译本也有许多,徒喜欢,使用广的是和合本圣经,也有新译本、现代译本等,英文译本也有好多种,建议你读NIV译本,你可以在淘宝网上看到许多不同版本的圣经,也有中英文对照的圣经,建议你看和合本和NIV(新版)对照的圣经,价格也不贵,只要60元,印刷的很精致,是南京爱德印刷厂印刷的。

和合本林前13:4爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,

新译本林前13:4爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒,不自夸,不张狂;

KJV 林前13:4And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and he not charity, it profiteth me nothing.

NIV 林前13:4Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

希望对你有帮助,God Bless you!

《新约圣经》

(林前 13:4--8) 即 哥林多前书

爱是恒久忍耐, 又有恩慈; 爱是不嫉妒;

呵,这样翻是不是好一点。

爱是恒久忍耐,兼有恩慈,爱不嫉妒,爱不自夸,爱不自傲,爱不冲动。爱从不自私,爱从不暴躁,爱更不记恨。爱不为邪恶亵渎,只为真诚留步。爱会包容,爱会信任,爱会期盼,爱会宽怀,爱放弃。

走天路这首诗歌头一句是人不伤不成长?

《用心走天路》是耶律雅歌演唱的一首歌曲。有一条路要用心去走 虽有荆棘 虽有石头 有主来保守有主来看顾 有主不离不弃陪伴你左右

《走天路》这首诗歌头一句是人不伤,不成长。这首诗歌的歌谱有没有?

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息