1. 首页 > 笙耀百科 >

跟贸易相关的单词_跟贸易相关的单词英文

国际贸易实务常用单词?求详细

acceptance 接受

跟贸易相关的单词_跟贸易相关的单词英文跟贸易相关的单词_跟贸易相关的单词英文


accumulative commission 累计佣金

acknowledgement of order 订单确认

advance manifest system(AMS) 提前发送舱单系统

agency agreement 代理协议

agent 一般代理人

agreement 协议

agreement to pay 支付协议

allowance 折让

amount 金额

an occasional inquiry 偶尔询盘

animal-derived food 动物源食品

assembling on provided parts 来料装配

assembling trade 来料装配贸易

ATA carnet ATA单证册,暂准进口海关文件

bad account 坏帐

barter trade 易货贸易

bid firm 递实盘

bid guarantee 投标保证书

bid, bidding 递盘,递价,出价

bilateral trade 双边贸易

bill of clearance 结关单,出港呈报单

Bill of Lading 提单

blank endorsed 空白背书

blanket order 总订单

bonded warehouse 保税仓库

book; booking 订货;订购

brand recognition 品牌认可/认同

bulk sale 整批销售,趸售

business discussion 业务洽谈

business negotiation 交易磋商

business scope/frame 经营范围

buy-back 回购贸易

buyer 买主,买方

buyers' market 买方市场

cable reply 电复

call off order 分订单

calling foward notice 要求交货通知

cargo receipt 承运货物收据

carrier 承运人

cash sale 现货

cash with order 订单付款

catalogue 商品目录

certificate of conformity 一致性证书

certificate of origin 原产地证书

certificate of origin form GSP 普惠制原产地证书

certificate of quality 质量证书

certificate of registry 登记证书

certified invoice 证明发票, 证实发票

client 顾客,客户

coastal trade 沿海贸易

combined certificate of value and origin 价值与原产地综合证书

combined invoice 联合发票

combined offer 联盘,搭配报盘

commerce 贸易

commercial draft 商业汇票

commercial invoice 商业发票

commercial transaction 买卖,交易

commission 佣金

commission note 佣金单

commodity 产品

1.Trade-related Terms 贸易相关术语

A.贸易

Foreign Trade 对外贸易

Entrepot Trade F。) 转口贸易

Home (Domestic)Trade 内贸

Coastal Trade 沿海贸易

Cross-border Trade 边境贸易

Barter Trade 易货贸易

Compensation Trade 补偿(互补)贸易

Bilateral trade (between China and the US) (中美)双边贸易

Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易

Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司

Liner Trade 集装箱班轮运输

B.合同

Contract 合同

Active service contracts on file 在备有效服务合同

Sales Contract 销售合同

Sales Confirmation 销售确认书

Agreement 协议

Vessel sharing Agreement 共用舱位协议

Slot-sharing Agreement 共用箱位协议

Slot Exchange Agreement 箱位互换协议

Amendment 修正合同

Appendix 附录

Quota 配额

C.服务合同

Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract between

a shipper (or a shippers association) and an ocean carrier

(or conference)in which the shipper makes a commitment

to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue

over a fixed time period,and the ocean common carrier or

conference commits to a certain rate or rate schedules as well

as a defined service level (such as assured space,transit time,

port rotation or similar service features)。The contract may

also specify provisions in the event of non-performance on the

part of either party 服务合同

A service contract is a confidential contract between a VOCC and

1 or more shippers in which the shipper(s) make a cargo commitment,

and the carrier makes a rate and service commitment.

服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,

在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。

Only a VOCC (or agreement of VOCCs) may enter into a service

contract as carrier.

只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。

NVOCCs may enter into service contracts as shippers, but not as carrier.

无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。

Allows a carrier to lawfully charge a negotiated, non-tariff rate.

允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。

Allows parties to keep the negotiated rate confidential.

允许签约方对已达成协议的运价保密。

Today, the vast majority of liner cargo in the U.S. trade moves under

confidential service contracts.

目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。

Must be with qualified shipper(s).

必须与合格的托运人签订服务合同。

Must include shipper cargo commitment and carrier rate and service commitments.

必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。

Must include shipper certification.

必须有托运人的身份证明。

Must be signed by the carrier and the shipper.

必须由承运人和托运人签署。

Must be filed with the FMC.

必须向FMC登记

Electronic filing is permitted.

允许电子登记

Rates kept confidential - certain “essential terms” published.

运价保密 -一些“基本条款”公布

Service Contract Form

服务合同的格式

Term 1 = origin. 条款1 = 启运地

Term 2 = destination. 条款2 =目的地

Term 3 = a list of commodities. 条款3 = 商品类别

Term 4 – MQC 条款4 = 最低箱量

Term 5 = Service Commitments 条款5 = 服务承诺

Term 6 = Rate Schedule 条款5 = 费率表

Term 7 - Liquidated Damages Clause 条款7 = 清算损失条款

Term 8 – Contract Term 条款8 = 合同期限

Term 9A = Legal names of contract parties. 条款9A = 合同方的法定名称

Term 9B = Identity of contract signatories. 条款9B = 签字人的身份

Term 9C = Date the contract was signed. 条款9C = 合同签字日

Other Provisions 其它条款

Term 10 = shipper certification. 条款10 = 托运人的身份

Term 11 = contract records. 条款11 = 合同记录

Term 12 = other provisions (including force 条款12 = 其它条款(包括不可

majeure, cancellation, arbitration, and 抗拒力,终止,仲裁和

assignment clauses). 转让 条款)

Signature Block 签字栏

The Shipper Party 托运方

Is the Shipper Party qualified? 托运方是否合格?

Must be cargo owner, NVOCC, or shipper’s 必须是货主,无船承运人和托运人协会association.

Cannot be freight forwarder. 不可以是货运代理人

Is the shipper party the party that will use 托运方是否为合同的使用方?

the contract?

Cannot be agent or affiliate of shipper party. 不可以是托运方的代理和附属公司

Exception: Affiliate of BCO may be shipper 特殊情况:如果直接货主的附属

party if it will be responsible for the freight. 公司负责运费,其可以是托运方。

Must Use Full Legal Name 必须使用法定的全称

The full legal name and business address 服务合同中必须显示

of the shipper party must appear on the 托运方的法定全称和营业地址。

service contract.

Should usually include a corporate identifier 通常必须包括公司的标志符

(Inc., Ltd., Co.). (Inc., Ltd., Co.)

Contract heading, Term 9, and signature 合同的标题,第9条款

block should match. 和签字栏必须一致。

Affiliates 附属公司

Shipper party may list affiliates entitled to use 托运方可以在合同第9条款中

the service contract in Section 9. 列入有权使用服务合同的附属公司。

An affiliate is a person that controls, is 附属公司是指拥有托运方,

controlled by, or is under common control 被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。

with, the shipper party.

The full legal name and business address of 必须包括每一个附属公司

each affiliate must be included. 的法定全称和营业地址。

Trade names may also be indicated in 除法定全称外,也可列入商号。

addition to the full legal name.

NVOCCs may not list affiliates. 无船承运人不可列入附属公司。

When the Service Contract May be Used 何时可以使用服务合同?

A service contract may not be used until the 只有在SECAUCUS办公室

Secaucus office notifies the agent that the 通知代理服务合同已经向FMC

service contract has been filed with the FMC. 登记后,服务合同才可以使用。

The Secaucus office will issue Daily Filing Notices. SECAUCUS办公室将发出“每日登记通知”。

Enforcement of Service Contract Terms 服务合同条款的执行

not to deviate from the service contract terms. 不可以偏离服务合同条款。

A contract may be amended to reduce MQC or 服务合同可进行修改减少

extend the contract term. 最低箱量或延长服务合同

If the MQC (as amended, if applicable) is not 如果最低货量没有完成,

satisfied, an invoice for liquidated damages 在合同到期后30天内

must be issued within 30 days of the end of 发出清算损失发票。

the service contract term.

Service Contract must be with qualified shipper. 服务合同必须与合格的托运人签订。

Shipper Party is person that will use the contract. 托运方为将会使用合同的人。

Full name (and trade name, if any) and address of 条款9中必须显示托运方和

shipper party and any affiliates entitled to use the 任何有权使用合同的附属公司的

contract must appear in Term 9. 全称(和商号,如果有)和营业地址。

If contract is with Shipper’s Association, Members 如果与托运人协会签订合同,

entitled to use the contract must be listed. 合同中必须列入有权使用合同的成员公司。

All parties entitled to use contract must certify status. 所有有权使用合同的各方必须证明其身份。

Contract may not be used until filed with the FMC. 在没有向FMC登记前,合同不可以使用。

Only shipper party and named affiliates (or listed 只有托运方和指名的附属公司

members if SA) may use the contract. (或列入的托运人协会的成员公司)

可以使用合同。

D.条款

Contract Terms (and conditions ) 合同条款

Article 条

Section 节/项

Item 款

Stipulation 规定

Essential terms 必备(主要)条款

Revision 修改

Alteration 更改

Contract Signatory 合同签署方(人)

Merchant 签约方

Head-Contractor 总承包商

Sub-Contractor 分包商

Parties to the contract 合同(协议签约)有关各方

E. 买卖方、中介

Manufacturer 制造(厂)商

Buyer 买方

Seller 卖方

Broker 中间人/ 掮客(跑街先生)

Middle-man 中间人(商)

OTI 远洋运输中介公司

NVO (NVOCC) Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人

NVOCC Services may include but are not limited to: 无船承运人提供的服务包括但不局限于:

1) purchasing transportation services from a VOCC and offering 向船舶承运人购买再向

such services for resale to other persons 他人转售运输服务

2) payment of port to port or multi-modal transportation charges 支付港到港或全程

多式联运费用

3) entering into affreightment agreements with underlying shippers 与大货主签订运输合同

4) issuing bills of lading or equivalent documents 签发提单或相同效用单证

5) arranging for inland transportation and paying for inland freight 安排内陆运输,从全程

charges on through transportation movements 运费中支付内陆运费

6) paying lawful compensation to ocean freight forwarders 向货代支付合理佣金

7) leasing containers 负责租用(集装箱)货柜

8) entering into arrangements with origin or destination agents 与始发地、目的地代理签

订合作协议,落实运作

Any person operating in the US as an NVOCC shall furnish evidence 在美国经营无船承运人

of financial responsibility in the amount of USD 75000 必需提供保证金75000美元

Ocean Freight Broker 远洋揽货代理( 船东订舱/营销代理 )

Ocean Freight Broker is an entity 远洋揽货代理系

which is engaged by a carrier to secure cargo for such carrier 由船东经营,专事为本公司揽货,

and/or offer for sale ocean transportation services 提供远洋运输服务的机构。对外

which holds itself out to the public as one who negotiates 负责与收、发货人洽谈运输条款

between shipper or consignee and carrier for the purchase, 出售舱位等事宜。

sale,conditions and terms of transportation。

An Ocean Freight Broker is not required to be licensed to 远洋揽货代理无需专办经营

perform those services。 执照

Cargo Forwarding Agent / Cargo Forwarder 货运代理

Freight Forwarding / Forwarder 货运代理

Ocean Freight Forwarder 远洋货运代理人

Freight Forwarding services may include,but are not limited to: 货代服务包括但不局限于:

1) ordering cargo to port 安排将货物运送至港区(口)

2) preparing and/or processing export declarations 安排出口报关

3) booking,arranging for or confirming cargo space 安排订舱,确认舱位

4) preparing or processing delivery orders or dock receipts 安排装货单证(场站收据)

5) preparing and/or processing ocean bills of lading 安排海运提单

6) preparing or processing consular documents or 安排出口单证及

arranging for their certification 货物出口相关证书

7) arranging for warehouse storage 安排仓库储放

8) arranging for cargo insurance 安排货运保险

9) clearing shipments in accordance with Government 根据政府有关出口规定

export regulations 办理货物出口清关手续

10) preparing and/or sending advance notifications of 缮制货运通知单及相关单证

shipments or other documents to banks,shippers,or 并按要求分送银行、货主

consignees,as required 或收货人

11) handling freight or other money advanced by shippers, 安排支付发货人应付海运费

or remitting or advancing freight or other money or credit 和其它费用;支付、电汇

in connection with the dispatching of shipments 海运费、及运输相关费用

12) coordinating the movement of shipments from origin to vessel 协调货物自出运地至船舶

的运输

13) giving expert advice to exporters concerning letters of credit, 为出口商提供有关信用证、

other documents,license or inspections,or on problems 其它单证、执照、检验及

about cargoes dispatch。 其与货物出运相关问题的专业咨询服务

Any person operating in the US as an Ocean Freight Forwarder 在美国经营货代必需提供

shall furnish evidence of financial responsibility in the amount 保证金50000美元

of USD 50000。

Shipping Agency / Agent 船务代理

Supplier / Provider 供方

F.公司

Head Office (Headquarters) 总公司

Board of Directors 董事会

Director 董事

CEO 首席执行官(总裁)

CFO 财务总监

Regional Office 区域性公司

Local Office 地区公司

Affiliate 附属(子)公司

Branch Office 分公司

Sub-office 支公司

Subsidiaries 下属公司

Liaison Office 联络处

Rep. Office (Representative Office) 代表(办事)处

Chief Representative 首席代表

Group Company 集团公司

Conglomerate 集团公司(企业集团)

G.收发货人

Shipper SPR 发货人/托运人

Shipper may mean : 发货人可以是:

1) a cargo owner 货物持有者(真正意义上的货主)

2) the person for whose account the ocean

transportation is provided 远洋运输费用支付人

3) the person to whom delivery is to be made 收货人

4) a shippers’ association 货主协会

an NVOCC that accepts responsibility for 承担支付运价本费率或服务

payment of all charges applicable 合同费用的无船承运人

under the tariff or service contract

Consolidator A company that consolidates freight owned by various parties

into one container. 拼箱货发货人

Consignor 发货人

Consignee 收货人

Notify Party 通知方

Second Notify Party 第二通知方

tumble strength

还原度:reducibilty

自由膨胀系数:free swelling index

低温分解:Low-temperature disintegration

体积密度:Bulk density

煅烧系数:decreptiation index

表现密度:apparent density

贸易的英语单词

在现当代,贸易变得越来越重要。贸易相关的专业与职业也变得炙手可热起来。下面,我们来盘点一些贸易的英语单词吧。

贸易的英语单词

1 .trade n.贸易,商业

I have learned some knowledge about foreign trade in my university

我在大学里学过一些对外贸易方面的知识。

2 .balance of trade 国际贸易差额

It is impossible to change the situdation of balance of trade in a short time

在短时间内改变国际贸易差额状况是不可能的。

3 .supply v.供应,供给

1 will supply you with food and accommodation if you want to stay with me for a few days.

如果你想和我在一起待几天的话,我会给你提供食宿的。

4 .demand n.要求,需求

I am afraid that I can't satisfy all your demands

我恐怕不能满足你所有的需求。

5 .order n.订货,订购,订单

l am very glad that l have received your order

很高兴收到你的订单。

6 .agency n.代理,中介;代理处

If you want us to find a job for you, you must give us some agency fees.

如果你想要我们帮你找个工作,你必须给我们一些中介费。

7 .mercantile adj.商业的,贸易的

He created a mercantile firm by his own efforts.

靠他自己的努力他创办了一个贸易公司。

8 .developed adj.发达的,高度发展的

This is a common phenomenon in developed countries.

在发达国家这是个普遍现象。

有关外贸销售的英语单词如下:

1、stocks-存货,库存量

2、cash sale-现货

3、purchase-购买,进货

4、bulk sale-整批销售,趸售

5、distribution channels-销售渠道

6、wholesale-批发

7、retail trade-零售业

8、hire-purchase-分期付款购买

9、fluctuate in line with market conditions-随行就市

10、unfair competition-不合理竞争

11、dumping-商品倾销

12、dumping profit margin-倾销差价,倾销幅度

13、antidumping-反倾销

14、customs bond-海关担保

15、chain debts-三角债

16、freight forwarder-货运代理

17、trade consultation-贸易磋商

18、mediation of dispute-商业纠纷调解

19、partial shipment-分批装运

20、restraint of trade-贸易管制

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息