1、《500英里》歌词如下:
500英里怎么学唱_500英里歌词怎么读
演唱:The Innocence Mission
If you miss the train Im on
如果你错过了我那趟火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
Lord Im one, lord Im two
上帝我已远离一百英里,两百英里
lord Im three, lord Im four
上帝我已远离三百英里,四百英里
Lord Im five hundred miles away from home
不知不觉我已离家五百英里
Away from home, Away from home
离开家啊,离开家啊
Away from home, Away from home
离开家啊,离开家啊
Lord Im five hundred miles away from home
上帝啊,我已离家五百英里
Not a shirt on my back
我衣衫褴褛
Not a penny to my name
我一文不名
Lord I cant go back home this a-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
This a-way, this a-way
这般窘迫,这般潦倒
This a-way, this a-way
这般窘迫,这般潦倒
Lord I cant go back home this a-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
If you miss the train Im on
如果你错过了我那趟火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
2、《500英里》由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。
3、2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。
离家五百里英文歌谐音怎么唱
If you missed the train I'm on
衣服又 迷色特热 吹爱膜
You will know that I am gone
又卧路 热特艾梦 钢
You can hear the whistle blow a hundred miles
有坑黑尔色特 纬四尔路 饿含追得麦儿
A hundred miles a hundred miles
饿含追得麦儿死 饿含追得麦儿死
A hundred miles a hundred miles
饿含追得麦儿死 饿含追得麦儿死
You can hear the whistle blow a hundred miles
有坑黑尔色特 纬四尔路 饿含追得麦儿
Lord I'm one Lord I'm two
罗德 埃蒙 碗 罗德 埃蒙 土
Lord I'm three Lord I'm four
罗德 埃蒙 思锐 罗德 埃蒙 佛
Lord I'm five hundred miles away from home
罗德 埃蒙分爱五 含追得麦儿死 饿维负若蒙 后梦
Away from home away from home
饿维负若蒙 后梦 饿维负若蒙 后梦
Away from home away from home
饿维负若蒙 后梦 饿维负若蒙 后梦
Lord I'm five hundred miles away from home
罗德 埃蒙分爱五 含追得麦儿死 饿维负若蒙 后梦
[al:Dana.Glover.-..专辑.(]
It Is You (i Have Loved) - Dana Glover
There is something that I see
In the way you look at me
There's a smile, there's a truth in your eyes
But an unexpected way
On this unexpected day
Could it mean this is where I belong
It is you I have loved all along
It's no more mystery
It is finally clear to me
You're the home my heart searched for so long
And it is you I have loved all along
There were times I ran to hide
Afraid to show the other side
Alone in the night without you
But now I know just who you are
And I know you hold my heart
Finally this is where I belong
It is you I have loved all along
No more mystery
It is finally clear to me
You're the home my heart searched for so long
And is it you I have loved all along
Over and over
I'm filled with emotion
Your love, it rushes through my veins
And I am filled
With the sweetest devotion
As I, I look into your perfect face
No more mystery
It is finally clear to me
You're the home my heart searched for so long
And it is you I have loved
It is you I have loved
It is you I have loved all along
此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,
500 Miles\Five Hundred Miles
500英里\五百英里
演唱:The Innocence Mission
If you miss the train I'm on
如果你错过了我那趟火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
Lord I'm one, lord I'm two
上帝我已远离一百英里,两百英里
lord I'm three, lord I'm four
上帝我已远离三百英里,四百英里
Lord I'm five hundred miles away from home
不知不觉我已离家五百英里
Away from home, Away from home
离开家啊,离开家啊
Away from home, Away from home
离开家啊,离开家啊
Lord I'm five hundred miles away from home
上帝啊,我已离家五百英里
Not a shirt on my back
我衣衫褴褛
Not a penny to my name
我一文不名
Lord I can't go back home this a-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
This a-way, this a-way
这般窘迫,这般潦倒
This a-way, this a-way
这般窘迫,这般潦倒
Lord I can't go backhome this a-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
If you miss the train I'm on
如果你错过了我那趟火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
歌曲背景
1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles。
被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。
2013年Justin Timberlake联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映,2014年1月2日在德国上映
Five Hundred Miles
500英里; 《醉乡民谣》插曲
大概是这首吧
这首歌版本很多,Justin Timberlake&Carey Mulligan&Stark唱的是目前为止我听到最好听的版本
也许是别人翻唱过的 或者是楼楼记错了。。
Justin timberlake
译林出版社02年初二英语教科书里的歌
那个时候唱这首时的人是我的老师。
收范窃伶家浊啄称区幕
五百英里英文版原唱
五百英里英文版原唱是The Innocence Mission。
歌曲歌词:If you miss the train I'm on(如果你错过了我坐的那班火车),You will know that I am gone(你应明白我已离开),You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以听见一百英里外飘来的汽笛声),A hundred miles, a hundred miles(一百英里,一百英里),A hundred miles, a hundred miles(一百英里,一百英里),You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)。
Lord I'm one, lord I'm two(上帝啊,一百英里,两百英里)lord I'm three, lord I'm four(上帝啊,三百英里,四百英里),Lord I'm five hundred miles away from home(上帝啊,我已离家五百英里),Away from home,Away from home(离开家啊,离开家啊),Away from home, Away from home(离开家啊,离开家啊)。
Lord I'm five hundred miles away from home(上帝啊,我已离家五百英里),Not a shirt on my back(我衣衫褴褛)Not a penny to my name(我一文不名),Lord I can't go a-home this a-way(上帝啊,我不能这样回家),This a-way, this a-way(这个样,这个样),This a-way, this a-way(这个样,这个样),Lord I can't go a-home this a-way(上帝啊,我不能这样回家)。
If you miss the train I'm on(如果你错过了我坐的那班火车),You will know that I am gone(你应明白我已离开),You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)。
歌词版本问题
1、由于歌曲版本不同,歌词略有不同,其中原版中的go back home和他版中的go home都是“回家”之意,this way意为“这种方式”。
2、为演唱发音连贯顺畅所需,歌词为go a-home、this a-way,其中a-只表发音,不表意,没有实际意思,注意缺少“-”符号的go a home以及this away或this a way均是错误表达。
第一部分:
第二部分:
第三部分:
第四部分:
第五部分:
此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。
《500miles》歌词:
500 Miles\Five Hundred Miles
500英里 \五百英里
演唱:The Innocence Mission
If you miss the train I'm on
如果你错过了我那趟火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
Lord I'm one, lord I'm two
上帝我已远离一百英里,两百英里
lord I'm three, lord I'm four
上帝我已远离三百英里,四百英里
Lord I'm five hundred miles away from home
不知不觉我已离家五百英里
我不能翻译,也不建议用谐音学歌词其实....但网上找了一个谐音版,来自无名英雄,参考一下吧~
If you missed the train I'm on
衣服又 迷色特热 吹爱膜
You will know that I am gone
又卧路 热特艾梦 钢
You can hear the whistle blow a hundred miles
有坑黑尔色特 纬四尔路 饿含追得麦儿
A hundred miles a hundred miles
饿含追得麦儿死 饿含追得麦儿死
A hundred miles a hundred miles
饿含追得麦儿死 饿含追得麦儿死
You can hear the whistle blow a hundred miles
有坑黑尔色特 纬四尔路 饿含追得麦儿
Lord I'm one Lord I'm two
罗德 埃蒙 碗 罗德 埃蒙 土
Lord I'm three Lord I'm four
罗德 埃蒙 思锐 罗德 埃蒙 佛
Lord I'm five hundred miles away from home
罗德 埃蒙分爱五 含追得麦儿死 饿维负若蒙 后梦
Away from home away from home
饿维负若蒙 后梦 饿维负若蒙 后梦
Away from home away from home
饿维负若蒙 后梦 饿维负若蒙 后梦
Lord I'm five hundred miles away from home
罗德 埃蒙分爱五 含追得麦儿死 饿维负若蒙 后梦
Five Hundred Miles- Justin Timberlake、Stark Sands、Carey Mulligan Translator- Mr. Ding
If you missed the train I'm on
哎费油 米死的 吹爱忙
如果你错过我那趟火车
You will know that I am gone
有围殴 no rai太 爱慕港
你就该明白我已离去
You can hear the whistle blow a hundred miles
有看黑儿 热维斯哦布鲁 俺 含追麦哦 斯
你会听到火车汽笛绵延百里
A hundred miles a hundred miles
俺 含追麦哦斯 俺 含追麦哦斯
一百里 又一百里
A hundred miles a hundred miles
俺 含追麦哦斯 俺 含追麦哦斯
一百里 又一百里
You can hear the whistle blow a hundred miles
有 看 黑 儿 热维斯哦布鲁 俺含追麦哦 斯
你会听到火车汽笛绵延百里
Lord I'm one Lord I'm two Lord
楼代母 玩 楼代母涂 楼代
上帝 我已远离一百里 两百里
I'm three Lord I'm four Lord
母 思锐 楼代母佛儿 楼代
上帝 我已远离三百里 四百里
I'm five hundred miles away from home
母 fi 含追麦哦 斯 呃卫富饶目吼
不知不觉我便已离家五百余里
Away from home away from home
呃卫富饶目吼么 呃卫富饶目吼
远离家乡 远离家乡
Away from home away from home
呃卫富饶目吼么 呃卫富饶目吼
远离家乡 远离家乡
Lord I'm five hundred miles away from home
楼代 fi哎含追麦哦斯 呃卫富饶目吼
上帝啊 我已离家五百里
Not a shirt on my back
纳特 血儿昂埋 拜客
衣不蔽体
Not a penny to my name
身无分文
纳特 牌内 涂埋 内幕
Lord I can't go back home this a-way
楼代 看 购百康 rei斯呃卫
上帝啊 我这般落魄怎么回家去
This a-way this a-way
rei斯呃卫 rei斯呃卫
这般窘迫 这般潦倒
This a-way this a-way
rei斯呃卫 rei斯呃卫
这般窘迫 这般潦倒
Lord I can't go back home this a-way
楼代 看 购百康 rei斯呃卫
上帝啊 我这般落魄怎么回家去
If you missed the train I'm on
哎费油 米死的 吹爱忙
如果你错过我那趟火车
You will know that I am gone
有围殴no rai太爱慕港
你就该明白我已离去
You can hear the whistle blow a hundred miles
有 看 黑 儿 热维斯哦布鲁 俺含追麦哦 斯
你会听到火车汽笛绵延百里
A hundred miles
俺 含追麦哦斯
一百里
A hundred miles
俺 含追麦哦斯
一百里
A hundred miles
俺 含追麦哦斯
一百里
A hundred miles
俺 含追麦哦斯
一百里
You can hear the whistle blow a hundred miles
有 看 黑 儿 热维斯哦布鲁 俺含追麦哦 斯
你会听到火车汽笛绵延百里
You can hear the whistle blow a hundred miles
有 看 黑 儿 热维斯哦布鲁 俺含追麦哦 斯
你会听到火车汽笛绵延百里
You can hear the whistle blow a hundred miles
有 看 黑 儿 热维斯哦布鲁 俺含追麦哦 斯
你会听到火车汽笛绵延百里
此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,
500 Miles\Five Hundred Miles
500英里\五百英里
演唱:The Innocence Mission
If you miss the train I'm on
如果你错过了我那趟火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
Lord I'm one, lord I'm two
上帝我已远离一百英里,两百英里
lord I'm three, lord I'm four
上帝我已远离三百英里,四百英里
Lord I'm five hundred miles away from home
不知不觉我已离家五百英里
Away from home, Away from home
离开家啊,离开家啊
Away from home, Away from home
离开家啊,离开家啊
Lord I'm five hundred miles away from home
上帝啊,我已离家五百英里
Not a shirt on my back
我衣衫褴褛
Not a penny to my name
我一文不名
Lord I can't go back home this a-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
This a-way, this a-way
这般窘迫,这般潦倒
This a-way, this a-way
这般窘迫,这般潦倒
Lord I can't go backhome this a-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
If you miss the train I'm on
如果你错过了我那趟火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
扩展资料
1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles。
被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。
2013年Justin Timberlake联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映,2014年1月2日在德国上映
1、《五百英里》歌词如下:
If you miss the train Im on
如果你错过了我那趟火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
Lord Im one, lord Im two
上帝我已远离一百英里,两百英里
lord Im three, lord Im four
上帝我已远离三百英里,四百英里
Lord Im five hundred miles away from home
不知不觉我已离家五百英里
Away from home, Away from home
离开家啊,离开家啊
Away from home, Away from home
离开家啊,离开家啊
Lord Im five hundred miles away from home
上帝啊,我已离家五百英里
Not a shirt on my back
我衣衫褴褛
Not a penny to my name
我一文不名
Lord I cant go back home this a-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
This a-way, this a-way
这般窘迫,这般潦倒
This a-way, this a-way
这般窘迫,这般潦倒
Lord I cant go back home this a-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
If you miss the train Im on
如果你错过了我那趟火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
2、此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。