大家好我是天天,记承天寺夜游原文及翻译道客,关于记承天寺夜游整篇翻译很多人还不知道,那么现在让我们一起来看看吧!
记承天寺夜游原文及翻译道客 记承天寺夜游整篇翻译
1、1、《记承天寺夜游》译文如下:元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。
2、考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。
3、张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。
4、月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。
5、水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。
6、哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
7、2、《记承天寺夜游》苏轼 〔宋代〕元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
8、念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
9、怀民亦未寝,相与步于中庭。
10、庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
11、何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。