1. 首页 > 智能数码 >

英语区分外公和爷爷 英语里面外公和爷爷有什么区别

关于英语区分外公和爷爷,英语里面外公和爷爷有什么区别这个很多人还不知道,今天小然来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

英语区分外公和爷爷 英语里面外公和爷爷有什么区别英语区分外公和爷爷 英语里面外公和爷爷有什么区别


1、所以说英语是落后的垃圾语言。

2、汉语可以区分太爷爷、祖太爷、叔外公、伯外公、祖外公、伯祖外公、叔祖外公。

3、而且只有三、四个音节,一般情况下他们并不太在意这种分别。

4、当一定要区分的时候可以在后面加上名字。

5、比如:grandpa John、grandma mary等等。

6、书面表达的话,就在前面加上paternal或maternal。

7、不用区分,人家的思维里爷爷和外公是一样的,没有什么远近之分。

8、就比如叔叔大爷姑父舅舅姨父都是一样的。

9、都在谈论文化 其实这个问题是再说怎么区分 而不是做不做区分 比如兄弟可以不区分哥哥弟弟 但是 我要去姥姥家 或者这句话是奶奶让我转达的 这个时候就需要区分了央格鲁撒克逊人都是些猪狗不如的强盗,它们根本不用区分什么爷爷和外公,因为说不定就是同一个人。

10、英国人没有爷爷奶奶外公外婆这概念,一律grand怕,grand妈,也没有叔叔舅舅姨婶,一律大叔大婶,也没有媳妇,姑爷,来一个法律上的孩子了事,那么,岳父岳母,家公家婆,一律按法律上的父母处理。

11、欧洲过去盛行萨利克继承法,土地和政权,传男不传女。

12、理论上应该是有区分的,可能口语上没有。

13、不然继承的时候怎么说的清楚这就是美国和中国的文化差异,也是习俗不一样吧,反正他们有他们自己的语言理解外国人(特别是西方人)进化的时间不够长,他们身上的畜性还没有完全消失,不能要求他们有太高的人文修养。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息