1. 首页 > 智能数码 >

虞美人春花秋月何时了翻译 虞美人春花秋月何时了翻译及解析

虞美人春花秋月何时了原文及翻译

虞美人春花秋月何时了原文及翻译如下:

虞美人春花秋月何时了翻译 虞美人春花秋月何时了翻译及解析虞美人春花秋月何时了翻译 虞美人春花秋月何时了翻译及解析


虞美人·春花秋月何时了

作者:李煜

春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

白话译文

春花年年开放,秋月年年明亮,时光什么时候才能了结呢?在过去的岁月里,有太多令人伤心难过的往事。小楼昨夜又有东风吹来,登楼望月又忍不住回首故国。

旧日金陵城里精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还都在吧,只不过里面住的人已经换了。要问心中的愁恨有多少,大概就像东流的滔滔春水一样,无穷无尽。

李煜的故国之思也许并不值得同情,他所眷念的往事离不开“雕栏玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宫闱秘事。但这首脍炙人口的名作,在艺术上确有独到之处。

“春花秋月何时了”表明词人身为阶下囚,怕春花秋月勾起往事而伤怀。“春花秋月”人多以美好,作者却殷切企盼它早日“了”却;小楼“东风”带来春天的信息,却反而引起作者“不堪回首”的嗟叹,因为它们都勾发了作者物是人非的枨触,跌衬出他的囚居异邦之愁。

用以描写由珠围翠绕,烹金馔玉的江南国主一变而为长歌当哭的阶下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。面对“春花秋月”这良辰美景,引起无限往事的回忆:“往事知多少?”回首往昔,身为国君,过去许许多多的事历历在目。

据史载,李煜当国君时,日日纵情声色,不理朝政,枉杀谏臣……透过此诗句,不难看出这位从威赫的国君沦为阶下囚的南唐后主,此时此刻的心中有的不只是悲苦愤慨,多少也有悔恨之意。

“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”苟且偷生的小楼又一次春风吹拂,春花又将怒放。回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自己的故国却早已被灭亡。作者身居囚屋,听着春风,望着明月,触景生情,愁绪万千,夜不能寐。

一个“又”字,表明此情此景已多次出现,这精神上的痛苦真让人难以忍受。“又”点明了“春花秋月”的时序变化,词人降宋又苟活了一年,加重了上两句流露的愁绪,也引出词人对故国往事的回忆。

《虞美人.春花秋月何时了》的英译

李煜:虞美人

春花秋月何时了?往事知多少? - 小楼昨夜又东风。故国不堪回首明月中。

雕栏玉砌应犹在。只是朱颜改。 - 问君能有几多愁。恰似一江春水向东流。

Li Yu: to the tune "Lady Yu" (transl. Hans Frankel)

Spring blossoms and autumn moon - when will they end? How much has happened in the past!

On the balcony last night, again an east wind, the moon was so bright, I couldn't bear to look toward my old kingdom.

The carved galleries and jade steps must still be there, only the rosy cheeks he changed.

I ask you, how much sorrow can there be? It's just like a whole river full of eastward flow in spring.

李煜:虞美人

春花秋月何时了?往事知多少? - 小楼昨夜又东风。故国不堪回首明月中。

雕栏玉砌应犹在。只是朱颜改。 - 问君能有几多愁。恰似一江春水向东流。

Li Yu: to the tune "Lady Yu" (transl. Hans Frankel)

Spring blossoms and autumn moon - when will they end? How much has happened in the past!

On the balcony last night, again an east wind, the moon was so bright, I couldn't bear to look toward my old kingdom.

The carved galleries and jade steps must still be there, only the rosy cheeks he changed.

I ask you, how much sorrow can there be? It's just like a whole river full of eastward flow in spring.

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息