1. 首页 > 科技快讯 >

游园不值古诗的意思_游园不值古诗的意思视频

游园不值古诗的解释意思

《游园不值》的译文:可能是庭院的主人担心我的木屐会踩坏他的青苔,我轻轻地敲打柴门许久,都没有人开门。但是满园的春色是关不住的,一枝红杏从墙头上伸了出来。全诗写诗人春日出游的所见所感,抒发了诗人对春天的喜爱之情。

游园不值古诗的意思_游园不值古诗的意思视频游园不值古诗的意思_游园不值古诗的意思视频


《游园不值》

叶绍翁 〔宋代〕

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

《游园不值》的赏析

全诗前两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”写诗人春日游园所见,为了给下面的诗句作铺垫。后两句“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”形象鲜明,构思奇特,抓住了春景特点,“春色”和“红杏”都被拟人化,表现了春天有着不能压抑的生机。

全诗情景交融,流露出作者对春天的喜爱之情,描写了田园风光的幽静安逸、舒适惬意。

《游园不值》的作者

《游园不值》的作者是南宋中期诗人叶绍翁。叶绍翁字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱

游园不值的全诗意思

《游园不值》的全诗意思:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。

【诗词原文】《游园不值》——宋·叶绍翁

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

扩展资料

1、《游园不值》的创作背景

《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感。此诗先写诗人游园看花而进不了园门,感情上是从有所期待到失望遗憾;后看到一枝红杏伸出墙外,进而领略到园中的盎然春意,感情又由失望到意外之惊喜,写得十分曲折而有层次。

尤其第三、四两句,既渲染了浓郁的春色,又揭示了深刻的哲理。全诗写得十分形象而又富有理趣,体现了取景小而含意深的特点,情景交融,脍炙人口。

2、《游园不值》诗词鉴赏

"大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开门。满园子的春色是柴门关不住的,一枝枝开得正旺的红杏伸到墙外来了。"“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知。

正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚。诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客。主人真的不在吗?大概是怕园里的满地绿绿的青苔被人践踏,所以闭门谢客的。

诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的美丽的红杏花探出头来冲着人打招呼呢。诗歌中蕴含的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。这两句诗也便获得了新的生命,流传不绝。

游园不值

【作者】:叶绍翁

【朝代】:南宋

【体裁】:七绝

【作者小传】:

叶绍翁 南宋中期诗人。字嗣宗。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江)叶氏。生卒年不详。他长期隐居钱塘西湖之滨,与葛天民互相酬唱。

【内容】:

应怜屐齿印苍苔,

小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,

一枝红杏出墙来。

【格律】:

○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵

本作的韵脚是:十灰;可"九佳(半)十灰(半)"通押。

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

⊙○●●●⊙△,●●⊙○●⊙△

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

○●●○○⊙●,●○○●●○△

【注释】:

1.游园不值 : 游园没有遇到人。

2.小扣 : 轻轻地敲。

3.柴扉 : 柴门。

【赏析】:

这首小诗写诗人春日游园观花的所见所感,写得十分形象而又富有理趣。

这首诗情景交融,千古传诵。诗人去朋友家游园看花, 长满苍苔的路上遍印着诗人木屐钉齿的痕迹,敲了半天柴门,没有人来开。诗人从露在墙头的一枝杏花想象出满园的春色,说园门虽然关得紧,春色却是关不住的啊!

头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇。此诗就是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格的记游诗。首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好,它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作。倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī击)不避苔滑路僻,去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了“闭门羹,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi非)而久久不见打开。“嫌”是从推测园主人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的 游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题。无缘 进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴。但扫兴之余惊喜地发现奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色灿烂夺目,这就把“屐齿游园”转化为“精神游园”了。失望后的意外精神补偿,弥足珍贵。春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。到底自然界比园主人更能体贴游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也 来怜屐了。从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗:“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那么精神专注,在深挚的精神体验和心理波折中,迸发出春光难锁、喜从天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲学的启悟了。可见名家之诗不一定都能省心地成为名作,非名家一旦对生命与诗进行精诚开发,也可能出现奇迹。

游园不值

叶绍翁

应怜屐齿印苍台,

小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,

一枝红杏出墙来。

【注释】

①值:遇到。

②怜:爱惜。屐齿:木屐底下两头的突出部分。

③小扣:轻轻地敲。柴扉:用树枝编成的简陋的门。

【全诗大意】

真是舍不得让屐齿踩在青苔上,轻轻地敲打柴门却久久不开。春色满园总是关也关不住的,一枝红杏悄悄地探出墙头来。诗人采用以少胜多的手法,以探出墙外的红杏来烘染满园的春色,使后两句充满了理趣,成为千古传诵的名句,构思奇巧,耐人寻味。它给我们的启示是:一切美好的事物,一切充满生命活力的新鲜事物,必然按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡。

【相关资料】

1、诗人叶绍翁,南宋中期诗人。字嗣宗,号靖逸。本姓李,龙泉(今属浙江)人,祖籍浦城(今属福建)。曾在朝居官,与真德秀游,其学以朱熹为宗。后长期隐居钱塘西湖之滨。是江湖派诗人。擅长写七绝。他的诗,都是描写山林景物和酬赠朋友之作。名作《游园不值》,久为人们传诵。其他如《田家三秋》、《夜书所见》等都写得词淡意远,饶有情致。诗集有《靖逸小集》。另有《四朝闻见录》,记叙了南宋高宗、孝宗、光宗、宁宗四朝轶事,。

游园不值

[宋]叶绍翁

应怜屐齿印苍苔,

小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,

一枝红杏出墙来。

词语注释

不值:没有遇到要访的人。

应:大概、可能的意思。

怜:爱惜。

屐齿:木底鞋下的横梁。

苍苔:即青苔,地上长的一种绿色的苔藓。

小扣:轻轻地敲。

柴扉:柴门,用树枝编成的简陋的门。

【今译】

也许是园主担心我的木屐踩坏他爱惜的青苔,

轻轻地敲柴门,久久没有人来开。

可是这满园的春色毕竟是关不住的,

一枝粉红色的杏花伸出墙头来。

这首小诗写诗人春日游园观花的所见所感,写得十分形象而又富有理趣。

这首诗情景交融,千古传诵。诗人去朋友家游园看花, 长满苍苔的路上遍印着诗人木屐钉齿的痕迹,敲了半天柴门,没有人来开。诗人从露在墙头的一枝杏花想象出满园的春色,说园门虽然关得紧,春色却是关不住的啊!

头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇。此诗就是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格的记游诗。首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好,它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作。倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī击)不避苔滑路僻,去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了“闭门羹,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi非)而久久不见打开。“嫌”是从推测园主人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的 游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题。无缘 进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴。但扫兴之余惊喜地发现奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色灿烂夺目,这就把“屐齿游园”转化为“精神游园”了。失望后的意外精神补偿,弥足珍贵。春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。到底自然界比园主人更能体贴游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也 来怜屐了。从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗:“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那么精神专注,在深挚的精神体验和心理波折中,迸发出春光难锁、喜从天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲学的启悟了。可见名家之诗不一定都能省心地成为名作,非名家一旦对生命与诗进行精诚开发,也可能出现奇迹。

游园不值

:我在游园时没有遇到主人。

古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏。

【今译】

园主人大概是怕我木底鞋下的两屐齿踩坏了绿色的苍苔,所以我轻轻地敲着柴门,门却久久不开。但满园的花开的正好,春色早已关不住,一枝红艳艳杏花已经早早地探出墙来,报告着春天的信息。

诗意:

拜访朋友却没见到朋友

大概是担心木屐踩坏了青苔,

我轻轻敲门却没人开门。

美丽的春色根本无法关闭,

一枝红色的杏花已经伸出墙外了。

应该爱惜那些青苔,不要在上面踩出脚印。我请地敲打柴门,好久也没人开门。着满园的春色能关得住吗?你看,那开满红花的杏树,它的枝条伸到墙外来了!

园主人大概是怕木屐齿踩坏了苍苔,所以客人轻敲柴门久久地不开。那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来

《游园不值》古诗的意思是什么?

图片

【释义】

游园不值:想游园没能进门儿。

应怜:大概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。

屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。

小扣:轻轻地敲门。

柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。

【简析】

这首小诗写诗人春日游园所见所感,写的十分形象而又富有乐趣。这首诗情景交融,千古传诵。不但表现了春天有着不能压抑的生机,而且流露出作者对春天的喜爱之情。描写出田园风光的幽静安逸、舒适惬意。这首诗还告诉我们一个道理:一切美好、充满生命的新鲜事物,必须按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡。

【译文】

也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,

我轻轻地敲打柴门久久不开。

满园子的春色是关不住的,

开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。

因主人可能是怕木屐齿踩坏了苍苔,所以客人轻敲柴门才久久地不开。那满园的美丽春色怎能关得住,一枝红杏花已经早早探墙来。

《游园不值》的古诗意思

叶绍翁:《游园不值》赏析

叶绍翁:游园不值

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

【注释】

这首诗情景交融,千古传诵。诗人去朋友家游园看花,

长满苍苔的路上遍印着诗人木屐钉齿的痕迹,敲了半天

柴门,没有人来开。诗人从露在墙头的一枝杏花想象出

满园的春色,说园门虽然关得紧,春色却是关不住的啊!

游园不值

:游园没有遇到人。

小扣

:轻轻地敲。

柴扉

:柴门。

因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇。此诗就

是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格

的记游诗。首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好,

它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作。

倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī击)不避苔滑路僻,

去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了

“闭门羹”,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi非)而久久不见打开。

“嫌”是从推测园主人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的

游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题。无缘

进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴。但扫兴之余惊喜地发现

奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色灿烂夺目,这就

把“屐齿游园”转化为“精神游园”了。失望后的意外精神补偿,弥

足珍贵。春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,

显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。到底自然界比园主人更

能体贴游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也

来怜屐了。从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗:

“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。杨柳不遮春色断,一枝红杏出

墙头。”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那

么精神专注,在深挚的精神体验和心理波折中,迸发出春光难锁、喜

从天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲学的启悟了。可见名家之

诗不一定都能省心地成为名作,非名家一旦对生命与诗进行精诚开发,

也可能出现奇迹。

[简析]

这首小诗写诗人春日游园观花的所见所感,写得十分形象而又富有理趣。

头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

游园不值

作者:【叶绍翁】年代:【宋】

体裁:【七绝】

类别:【未知】

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

[注释](1)不值:没有碰见。(2)应:大概。屐[音“季”]齿:木头鞋子的齿。

[译文]趁春日天气晴好,外出会友。也许是园主人爱惜苍台怕我们踏上鞋印吧,我轻轻地敲打柴门久久不开。但这也没有关系,花园里的春色是关不住的。那露出墙外的一枝枝红杏已经泄露了盎然的春色。

[简析]

这首小诗写诗人春日游园观花的所见所感,写得十分形象而又富有理趣。

头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息