1. 首页 > 科技快讯 >

东京食种日文名翻译 东京食种日文名怎么写

トーキョーグール Tokyo gu ru 没错的

东京食种日文名翻译 东京食种日文名怎么写东京食种日文名翻译 东京食种日文名怎么写


グール 是食尸鬼的意思

とうきょうグール

望采纳

ときょぐる 东京喰种

とうきょうグール

东京食尸鬼读音?

东京食尸鬼读音如下:

东京食尸鬼 dōng jīng shí shī guǐ

你说的是东京喰种?

其实在中国,喰 同“餐” 是古汉语,已经废弃了。

但是“东京喰种” 作日文汉字,意同“食”。所以,应该读 shí ,一般都是读翻译过来的名字你说的东京食尸鬼。

不过用输入法打的话,只能用东京喰(cān)种(zhǒng)打出来。

英语是Tokyo Ghoul,日语读音是to kyo gu- lu

就是照字读:dongjingshishigui.另外它还有一个名字东京喰(can,第一声)种。

东京喰(can)种

喰(can)

dōng jīng shí shī guǐ

原译名:东京喰【cān】种

dong

jing

shi

shigui

キン。

东京就是读成とうきょう(トーキョー),很多都是人为冠上去的读音这四个字的发音就是トーキョーグール

tou

kyou

guu

ru

日语的汉字有好多发音。「喰」在日语里面是吃的意思、ひがし

京きょう、而グール是指一种食人怪兽。这个「东京喰种」就是一个例子:

东とう、けい、みやこ

喰くう。

如果你硬要这四个汉字的音读的话,没有特定的、くらう

种しゅ,主要的发音则有,所以为了显得高端一点就给グール这个词随便地冠以「喰种」这个名字

外来语在日语中的发音,就是用片假名尽可能真实的将非日语单词的发音还原

在《东京食尸鬼》这个例子里面,外来语原文是Tokyo Ghoul,用片假名还原的结果就是トーキョーグール。

这部作品的日文全名是「东京喰种トーキョーグール」

前半部分“东京喰种”(日文汉字),大家都懂的了。后半部分的“トーキョーグール”是Tokyo Ghoul。ghoul就是英文食尸鬼。

而且漫画里面有时把喰种称为“喰种”(日文汉字),有时称为“ーグール”(ghoul的发音)

东京食尸鬼日文怎么写

《东京喰种》(东京喰种トーキョーグール,Tokyo Ghoul)是日本漫画家石田翠的青年漫画作品,刊载于集英社旗下漫画杂志《周刊Young Jump》。单行本标题为“东京喰种 Tokyo Ghoul”(日版名:东京喰种トーキョーグール)。台湾中文版由尖端出版代理,香港中文版由玉皇朝代理。2014年1月宣布动画化[4]。于7月3日首播。 2014年10月,公布第二季动画制作的决定,并由原作者石田翠担任剧本监督,于2015年1月8日开始在日本地区首播,至2015年3月26日完结。

原著书名中的“喰种”,是作者新创之词,意为人型食尸鬼。

————摘自维基百科

东京喰种

东京喰种(とうきょうグール)后面那个Ghoul其实就是英语的食尸鬼的意思

东京食尸鬼

东京グール(机翻,不知对否,供参考)。

东京喰种。

とうきょう

东京

しょく

食ぶん

尸おに

鬼你看行吗

东京喰种?

东京喰种

喰种译为食尸鬼,东应为繁体字,知道打不出

东京喰种 是汉字来的 繁体字的东 百度知道自动变成简体了

电脑上打不出,你用有道翻译翻译就行了

东京食尸鬼

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息